SELMON - 180 BPM - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SELMON - 180 BPM




180 BPM
Ja
И
Diggi, du weißt
Дигги, ты знаешь
Oh
Ой
Ey
Эй
Mein Herz schlägt 180 BPM (whoa)
Мое сердце бьется со скоростью 180 ударов в минуту (эй)
Aber du bist nicht da um es zu hör'n
Но тебя здесь нет, чтобы это услышать
Ey, Babe, diese Ferne tut weh (ah)
Эй, детка, это расстояние причиняет боль (ах)
Ich weiß nicht, ob es dich stört
Я не знаю, беспокоит ли это тебя
Girl (Girl)
Девушка (Девочка)
Bist du so gerne bei mir, wie ich gerade eben mit dir? (Mit dir, yeah)
Тебе нравится быть со мной так же, как мне нравится быть с тобой? тобой, да)
Mit so vieles im Leben, doch dich wollt ich nie verlier'n
В жизни так много всего, что я никогда не хотел тебя потерять.
180 BPM (ey)
180 ударов в минуту (эй)
Ey ich bin kein Arzt, aber das ist zu schnell (wait)
Эй, я не врач, но это слишком быстро (подожди)
Grade warst du da und dann wurd es wieder hell
Ты был там, а потом снова светало
Immer wenn ich klar komm, bist du wieder weg
Каждый раз, когда я ладю, ты снова уходишь
Ich werd wach um 11 und schwach um 12
Я просыпаюсь в 11 и слабею в 12
Diese Puff Puff macht kein' Spaß ohne Bass
В этом Puff Puff без баса скучно.
Es ist hart für mich Babe, weil ich manchmal nicht check
Мне тяжело, детка, потому что иногда я не проверяю
Du hast mich abgeschossen, auf der Jagd, nach dir selbst, ja
Ты подстрелил меня, охотясь за собой, да
(Ey, whoa)
(Эй, эй)
(Whoa)
(Вау)
Es gibt nur Sachen, die frage ich mich ab Abends
Есть только вещи, которые я задаю себе вечером
So nah (so nah)
Так что нет (так нет)
Hoff bei dir ist alles alright
Надеюсь, с тобой все в порядке
Mein Herz schlägt 180 BPM (whoa)
Мое сердце бьется со скоростью 180 ударов в минуту (эй)
Aber du bist nicht da um es zu hör'n
Но тебя здесь нет, чтобы это услышать
Ey, Babe, diese Ferne tut weh (oh)
Эй, детка, это расстояние причиняет боль (оу)
Ich weiß nicht, ob es dich stört
Я не знаю, беспокоит ли это тебя
Girl (Girl)
Девушка (Девочка)
Bist du so gerne bei mir, wie ich gerade eben mit dir? (Mit dir, dir, dir, dir, dir)
Тебе нравится быть со мной так же, как мне нравится быть с тобой? тобой, ты, ты, ты, ты)
Mit so vieles im Leben, doch dich wollt ich nie verlier'n
В жизни так много всего, что я никогда не хотел тебя потерять.
Sag mir bitte wie's wär
Пожалуйста, скажите мне, как это будет
Renn alleine durch mein Leben und ich find es nicht fair
Бегу по жизни один, и я не думаю, что это справедливо.
Du sagtest mir, dass du für immer bleibst und ich dachte, wir wär'n für immer zu zweit
Ты сказал мне, что останешься навсегда, и я думал, что мы будем вместе навсегда
Es komm'n ups and downs (ah)
Есть взлеты и падения (ах)
Du hattest deine Gründe um abzuhau'n (oh)
У тебя были причины сбежать (оу)
Ich erfande mir Gründe für andre Fragen
Я придумал причины для других вопросов
Heute wünsche ich mir Hand in Hand zu laufen
Сегодня я хочу идти рука об руку
Es bleibt 'n Traum
Это остается мечтой
Oh, Baby Girl (Bae)
О, малышка (Bae)
Ich dachte wir beide wär'n safe, ich schwör (ja)
Я думал, что мы оба в безопасности, клянусь (да).
Egal was ich habe, du bist es wert (du, du, du, du)
Неважно, что у меня есть, ты того стоишь (ты, ты, ты, ты)
Sing 'n Song und du weißt nicht ma', ob du mich hörst, du bist a magic world, oh yeah
Пой песню, и ты не знаешь, слышишь ли ты меня, ты волшебный мир, о да
Mein Herz schlägt 180 BPM (whoa)
Мое сердце бьется со скоростью 180 ударов в минуту (эй)
Aber du bist nicht da um es zu hör'n
Но тебя здесь нет, чтобы это услышать
Ey, Babe, diese Ferne tut weh (ah)
Эй, детка, это расстояние причиняет боль (ах)
Ich weiß nicht, ob es dich stört
Я не знаю, беспокоит ли это тебя
Girl (Girl)
Девушка (Девочка)
Bist du so gerne bei mir, wie ich gerade eben mit dir? (Mit dir, dir, dir, dir, dir)
Тебе нравится быть со мной так же, как мне нравится быть с тобой? тобой, ты, ты, ты, ты)
Mit so vieles im Leben, doch dich wollt ich nie verlier'n
В жизни так много всего, что я никогда не хотел тебя потерять.





Авторы: Selmo Dornor, Thomas Weidenbach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.