SEMDÓ - Quando Doer Eu Vou Aproveitar Cada Segundo - перевод текста песни на немецкий

Quando Doer Eu Vou Aproveitar Cada Segundo - SEMDÓперевод на немецкий




Quando Doer Eu Vou Aproveitar Cada Segundo
Wenn es weh tut, werde ich jede Sekunde genießen
Vejo todo o meu mundo aqui desabar
Ich sehe meine ganze Welt hier zusammenbrechen
Em pouco tempo tudo aquilo que eu fui foi
In kurzer Zeit ist alles, was ich war, vorbei
E tudo aquilo que me fazia respirar
Und alles, was mich atmen ließ
Hoje me sufoca e me causa uma imensa dor
Erstickt mich heute und verursacht mir immensen Schmerz
Mas é como se fosse uma droga que eu viciei
Aber es ist wie eine Droge, von der ich abhängig wurde
Preciso de algo que repele, não busque entender
Ich brauche etwas, das abstößt, versuche nicht zu verstehen
Prazer em algo que me mata, mas tudo bem
Vergnügen an etwas, das mich umbringt, aber es ist okay
Eu criei a própria bactéria e me infectei
Ich habe das Bakterium selbst erschaffen und mich infiziert
Então por que você ainda age como se entendesse?
Also warum tust du immer noch so, als ob du es verstehen würdest?
Talvez seja a hora de parar
Vielleicht ist es Zeit aufzuhören
Causando tanta dor a mim como se eu merecesse
Mir so viel Schmerz zuzufügen, als ob ich es verdient hätte
Joga a terra, eu não quero escutar
Wirf die Erde, ich will nicht hören
Da onde vem
Woher sie kommt
Essa agonia eu não sei
Diese Qual, ich weiß es nicht
Repulsa de tudo que me cerca
Abscheu vor allem, was mich umgibt
E aos poucos tudo que pude afastei
Und nach und nach habe ich alles, was ich konnte, weggestoßen
Sem pena, sem remorso ou pensar
Ohne Mitleid, ohne Reue oder Nachzudenken
Hoje eu entendo por que eu sinto dor
Heute verstehe ich, warum ich Schmerz fühle
Preciso de algo pra me machucar
Ich brauche etwas, um mich zu verletzen
E talvez desse jeito eu entenda quem sou
Und vielleicht verstehe ich auf diese Weise, wer ich bin
Ao menos diga que tudo isso não foi em vão
Sag mir wenigstens, dass all das nicht umsonst war
Eu vi tudo que escondia na escuridão
Ich sah alles, was du in der Dunkelheit verbargst
Senti um leve calafrio ao tocar na sua mão
Ich spürte einen leichten Schauer, als ich deine Hand berührte
E não é como se eu quisesse o seu perdão
Und es ist nicht so, als ob ich deine Vergebung wollte
Ou talvez
Oder vielleicht
uma vez
Nur einmal
Sentisse algo que não fosse auto ódio, desprezo
Etwas anderes als Selbsthass und Verachtung fühlen
Mas quem fui?
Aber wer war ich?
Quem sou?
Wer bin ich?
Hoje eu sou um segredo
Heute bin ich ein Geheimnis
Me sinto vivo e morto ao mesmo tempo
Ich fühle mich lebendig und tot zur gleichen Zeit
Mas a dor sempre vem
Aber der Schmerz kommt immer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.