Текст и перевод песни SENIDAH - Beli svemir
Beli svemir
Белая вселенная
Sve
će
to,
skoro
nečujno
Всё
это,
почти
неслышно,
Da
poteče
kroz
mrak
u
sećanju
tvom
Протечёт
сквозь
тьму
в
памяти
твоей.
Sreće
gro,
čak
i
bol
Горы
счастья,
даже
боль,
Već
je
nestao
trag
u
sećanju
tvom
Уже
исчез
их
след
в
памяти
твоей.
Plakao
bi
da
si
barem
ubio
Ты
бы
плакал,
если
б
хоть
убил,
Iako
ipak
nikad
nisi
imao
Хоть
и
не
было
у
тебя
никогда
Iole
stida,
iole
stida
Ни
капли
стыда,
ни
капли
стыда,
Što
utapa
me
Что
топит
меня.
Al'
ponovo
bih
popila
Но
я
бы
снова
выпила
Svaki
tvoj
strah,
polako
po
kap
Каждый
твой
страх,
медленно,
по
капле,
Da
me
opet
blamira
Чтоб
меня
ты
снова
опозорил.
Svaki
tvoj
strah,
polako
po—
Каждый
твой
страх,
медленно,
по—
Da
l'
i
svemir,
beli
svemir
Разве
и
вселенная,
белая
вселенная,
Ravna
se
po
tebi?
Равняется
по
тебе?
Kô
moj
nemir,
jer
moj
nemir
Как
мой
немир,
ведь
мой
немир
Čuje
se
po
tebi
Слышно
по
тебе.
Pa
mi
opet
oči
veži
Так
завяжи
мне
снова
глаза,
Prevezi
žednu
preko
sećanja
Перевези
жаждущую
сквозь
воспоминания,
Da
menja
lice,
kô
nebo
ptice
Чтоб
меняла
лица,
как
небо
птиц.
To
ljubav,
to
ljubav
zna
Это
любовь,
это
любовь
знает.
To
ljubav
zna
Это
любовь
знает,
To
ljubav
zna
Это
любовь
знает,
To
ljubav
zna
Это
любовь
знает.
Sve
će
to,
tako
spokojno
Всё
это,
так
безмятежно,
Da
poteče
kroz
mrak
u
sećanju
tvom
Протечёт
сквозь
тьму
в
памяти
твоей.
Sve
će
to,
preostalo
Всё
это,
что
осталось,
Da
se
vuče
kô
trag
osećaja
mog
Будет
тянуться,
как
след
моего
чувства.
Plakao
bi
da
si
barem
ubio
Ты
бы
плакал,
если
б
хоть
убил,
Iako
ipak
nikad
nisi
imao
Хоть
и
не
было
у
тебя
никогда
Iole
stida,
iole
stida
Ни
капли
стыда,
ни
капли
стыда,
Što
utapa
me
Что
топит
меня.
Al'
ponovo
bih
popila
Но
я
бы
снова
выпила
Svaki
tvoj
strah,
polako
po
kap
Каждый
твой
страх,
медленно,
по
капле,
Da
me
opet
blamira
Чтоб
меня
ты
снова
опозорил.
Svaki
tvoj
strah,
polako
po—
Каждый
твой
страх,
медленно,
по—
Da
l'
i
svemir,
beli
svemir
Разве
и
вселенная,
белая
вселенная,
Ravna
se
po
tebi?
Равняется
по
тебе?
Kô
moj
nemir,
jer
moj
nemir
Как
мой
немир,
ведь
мой
немир
Čuje
se
po
tebi
Слышно
по
тебе.
Pa
mi
opet
oči
veži
Так
завяжи
мне
снова
глаза,
Prevezi
žednu
preko
sećanja
Перевези
жаждущую
сквозь
воспоминания,
Da
menja
lice,
kô
nebo
ptice
Чтоб
меняла
лица,
как
небо
птиц.
To
ljubav,
to
ljubav
zna
Это
любовь,
это
любовь
знает.
To
ljubav
zna
Это
любовь
знает,
To
ljubav
zna
Это
любовь
знает,
To
ljubav
zna
Это
любовь
знает,
To
ljubav
zna
Это
любовь
знает,
To
ljubav
zna
Это
любовь
знает,
To
ljubav
zna,
zna
Это
любовь
знает,
знает.
(To
ljubav,
to
ljubav
zna)
(Это
любовь,
это
любовь
знает)
To
ljubav,
to
ljubav
zna
Это
любовь,
это
любовь
знает,
To
ljubav,
to
ljubav
zna
Это
любовь,
это
любовь
знает,
To
ljubav,
to
ljubav
zna
Это
любовь,
это
любовь
знает,
To
ljubav,
to
ljubav
zna
Это
любовь,
это
любовь
знает,
To
ljubav,
to
ljubav
zna
Это
любовь,
это
любовь
знает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anze Kacafura, Benjamin Krnetić, Senida Hajdarpašić
Альбом
Za Tebe
дата релиза
18-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.