Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dugo
smo
se
krili
Lange
haben
wir
uns
versteckt
Oboje
smo
bili
robovi
intimnih
istina
Wir
beide
waren
Sklaven
intimer
Wahrheiten
Dugo
smo
se
krili
Lange
haben
wir
uns
versteckt
Sve
je
bio
imidž,
ukrao
si
feeling
krilima
Alles
war
nur
Image,
du
hast
das
Gefühl
mit
Flügeln
gestohlen
Famozan,
famozan,
baš
Famos,
famos,
wirklich
Naivna,
naivna
ja
Naiv,
naiv
ich
Nikad
za,
nikad
za
nas
Niemals
für,
niemals
für
uns
Nikada,
nikada
gas
Niemals,
niemals
Gas
Ljudi
presudiće,
znaju
te
Die
Leute
werden
urteilen,
sie
kennen
dich
Ionako
znaju
sve
Sie
wissen
sowieso
alles
Ljudi
presudiće,
znaju
me
Die
Leute
werden
urteilen,
sie
kennen
mich
Prepoznaju
kvalitet
Sie
erkennen
Qualität
Otvaram
srce
kô
rane
Ich
öffne
mein
Herz
wie
Wunden
Olako
ga
dajem
Ich
gebe
es
leichtfertig
Verujem
u
lepše
krajeve
Ich
glaube
an
schönere
Enden
Predugo
sam
čekala
i
čekala
Zu
lange
habe
ich
gewartet
und
gewartet
Navikla
da
nadu
otimam
Mich
daran
gewöhnt,
Hoffnung
zu
entreißen
I
molila
i
zvala
te
Und
gebeten
und
dich
angerufen
Tišina
je
zvuk
hladne
postelje
Stille
ist
der
Klang
eines
kalten
Bettes
I
nikada
se
neće,
lica
puna
sreće
Und
niemals
werden,
Gesichter
voller
Glück
Nikada
se
neće,
lica
puna
sreće
Niemals
werden,
Gesichter
voller
Glück
Famozan,
famozan,
baš
Famos,
famos,
wirklich
Naivna,
naivna
ja
Naiv,
naiv
ich
Nikad
za,
nikad
za
nas
Niemals
für,
niemals
für
uns
Nikada,
nikada
gas
Niemals,
niemals
Gas
Ljudi
presudićе,
znaju
te
Die
Leute
werden
urteilen,
sie
kennen
dich
Ionako
znaju
sve
Sie
wissen
sowieso
alles
Ljudi
presudićе,
znaju
me
Die
Leute
werden
urteilen,
sie
kennen
mich
Prepoznaju
kvalitet
Sie
erkennen
Qualität
Otvaram
srce
kô
rane
Ich
öffne
mein
Herz
wie
Wunden
Olako
ga
dajem
Ich
gebe
es
leichtfertig
Verujem
u
lepše
krajeve
Ich
glaube
an
schönere
Enden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anže Cazzafura, Benjamin Krnetić, Senida Hajdarpašić
Альбом
Jadnaja
дата релиза
06-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.