Текст и перевод песни SENIDAH - Jadnaja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dugo
smo
se
krili
Мы
долго
скрывались,
Oboje
smo
bili
robovi
intimnih
istina
Оба
были
рабами
интимных
истин.
Dugo
smo
se
krili
Мы
долго
скрывались,
Sve
je
bio
imidž,
ukrao
si
feeling
krilima
Всё
было
показухой,
ты
украл
чувства,
словно
крыльями.
Famozan,
famozan,
baš
Знаменитый,
знаменитый,
вот
так,
Naivna,
naivna
ja
Наивная,
наивная
я.
Nikad
za,
nikad
za
nas
Никогда
для,
никогда
для
нас,
Nikada,
nikada
gas
Никогда,
никогда
не
погаснет.
Ljudi
presudiće,
znaju
te
Люди
осудят,
они
знают
тебя,
Ionako
znaju
sve
Они
и
так
всё
знают.
Ljudi
presudiće,
znaju
me
Люди
осудят,
они
знают
меня,
Prepoznaju
kvalitet
Они
узнают
качество.
Otvaram
srce
kô
rane
Я
открываю
сердце,
как
рану,
Olako
ga
dajem
Легко
отдаю
его.
Verujem
u
lepše
krajeve
Верю
в
лучшие
края.
Predugo
sam
čekala
i
čekala
Слишком
долго
я
ждала
и
ждала,
Navikla
da
nadu
otimam
Привыкла
отнимать
надежду.
I
molila
i
zvala
te
И
молила,
и
звала
тебя,
Tišina
je
zvuk
hladne
postelje
Тишина
— это
звук
холодной
постели.
I
nikada
se
neće,
lica
puna
sreće
И
никогда
не
будет
лиц,
полных
счастья,
Nikada
se
neće,
lica
puna
sreće
Никогда
не
будет
лиц,
полных
счастья.
Famozan,
famozan,
baš
Знаменитый,
знаменитый,
вот
так,
Naivna,
naivna
ja
Наивная,
наивная
я.
Nikad
za,
nikad
za
nas
Никогда
для,
никогда
для
нас,
Nikada,
nikada
gas
Никогда,
никогда
не
погаснет.
Ljudi
presudićе,
znaju
te
Люди
осудят,
они
знают
тебя,
Ionako
znaju
sve
Они
и
так
всё
знают.
Ljudi
presudićе,
znaju
me
Люди
осудят,
они
знают
меня,
Prepoznaju
kvalitet
Они
узнают
качество.
Otvaram
srce
kô
rane
Я
открываю
сердце,
как
рану,
Olako
ga
dajem
Легко
отдаю
его.
Verujem
u
lepše
krajeve
Верю
в
лучшие
края.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anže Cazzafura, Benjamin Krnetić, Senida Hajdarpašić
Альбом
Jadnaja
дата релиза
06-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.