SENIDAH - Mesečina i Ja - перевод текста песни на немецкий

Mesečina i Ja - SENIDAHперевод на немецкий




Mesečina i Ja
Der Mondschein und ich
Boli sve, od duše južnije
Alles schmerzt, südlicher als die Seele
Tražimo biser od života - Šta je tužnije?
Wir suchen die Perle des Lebens - Was ist trauriger?
Od naše sudbine? Al' ti se bojiš da?
Als unser Schicksal? Aber du hast Angst, ja?
Izgorećemo mi pre smrti pa zaboravljaš, dok se borim ja
Wir werden vor dem Tod verbrennen, also vergisst du, während ich kämpfe
Mesečina puna mana
Der Mondschein voller Fehler
Opet ja mislim o nama
Wieder denke ich an uns
Al' ove noći plešem sama
Aber diese Nacht tanze ich allein
Plešem sama ja
Ich tanze allein
Mesečina sja
Der Mondschein scheint
Mesečina zna
Der Mondschein weiß
Mesečina ta i ja
Dieser Mondschein und ich
Budi blizu, budi pored mene
Sei nah, sei neben mir
Ajde vodi me u mrak
Komm, führ mich in die Dunkelheit
Opet biću blizu, biću pored tebe
Ich werde wieder nah sein, ich werde neben dir sein
Da ti dignem okean
Um deinen Ozean zu heben
Sve što mogu dati, daću samo sebe
Alles, was ich geben kann, ist nur mich selbst
Zato vodi me u mrak
Also führ mich in die Dunkelheit
Sve što bi' da uzmem, to je samo tebe
Alles, was ich nehmen möchte, bist nur du
Budi moja obala
Sei mein Ufer
Budim se, kraljica pustinje, sinoć su se sene ljubile
Ich wache auf, Königin der Wüste, gestern Abend haben sich die Schatten geküsst
Al' zora zarudi, zaboli, i muči me od duše južnije
Aber die Morgendämmerung bricht an, schmerzt und quält mich, südlicher als die Seele
Dalje se borim ja, ne postoji niko bolji - Šta je tužnije?
Ich kämpfe weiter, es gibt niemanden Besseren - Was ist trauriger?
Od naše sudbine? Jer ti se bojiš da, izgorećemo mi pre smrti pa zaboravljaš
Als unser Schicksal? Denn du hast Angst, dass wir vor dem Tod verbrennen, also vergisst du
Mesečina sja
Der Mondschein scheint
Mesečina zna
Der Mondschein weiß
Mesečina ta i ja
Dieser Mondschein und ich
Budi blizu, budi pored mene
Sei nah, sei neben mir
Ajde vodi me u mrak
Komm, führ mich in die Dunkelheit
Opet biću blizu, biću pored tebe
Ich werde wieder nah sein, ich werde neben dir sein
Da ti dignem okean
Um deinen Ozean zu heben
Sve što mogu dati, daću samo sebe
Alles, was ich geben kann, ist nur mich selbst
Zato vodi me u mrak
Also führ mich in die Dunkelheit
Sve što bi' da uzmem, to je samo tebe
Alles, was ich nehmen möchte, bist nur du
Budi moja obala
Sei mein Ufer
Bežimo u mrak, bežimo u mrak
Fliehen wir in die Dunkelheit, fliehen wir in die Dunkelheit
Sklopi oči, pomisli na nas
Schließ deine Augen, denk an uns
Bežimo u mrak, noćas budi jak
Fliehen wir in die Dunkelheit, sei stark heute Nacht
Sklopi oči, zamišljaj
Schließ deine Augen, stell dir vor
Budi blizu, budi pored mene
Sei nah, sei neben mir
Ajde vodi me u mrak
Komm, führ mich in die Dunkelheit
Opet biću blizu, biću pored tebe
Ich werde wieder nah sein, ich werde neben dir sein
Da ti dignem okean
Um deinen Ozean zu heben
Sve što mogu dati, daću samo sebe
Alles, was ich geben kann, ist nur mich selbst
Zato vodi me u mrak
Also führ mich in die Dunkelheit
Sve što bi' da uzmem, to je samo tebe
Alles, was ich nehmen möchte, bist nur du
Budi moja obala
Sei mein Ufer
Mesečina sja
Der Mondschein scheint
Mesečina zna
Der Mondschein weiß
Mesečina ta i ja
Dieser Mondschein und ich





Авторы: Anze Kacafura, Benjamin Krnetić, Senida Hajdarpašić


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.