SEP - Gole Yakh - перевод текста песни на немецкий

Gole Yakh - SEPперевод на немецкий




Gole Yakh
Eisblume
غم میون دو تا چشمون قشنگت لونه کرده
Trauer hat sich in deinen schönen Augen eingenistet,
شب تو موهای سیاهت خونه کرده
die Nacht hat sich in deinem schwarzen Haar niedergelassen.
دو تا چشمون سیاهت مثل شب های منه
Deine zwei schwarzen Augen sind wie meine Nächte,
سیاهی های دو چشمت مثل غم های منه
das Dunkel deiner Augen ist wie meine Sorgen.
وقتی بغض از مژه هام پایین میاد، بارون میشه
Wenn der Kummer von meinen Wimpern fällt, wird er zu Regen,
سیل غم ها آبادیمو ویرونه کرده
die Flut der Sorgen hat meine blühende Stadt zerstört.
وقتی با من میمونی تنهاییمو باد میبره
Wenn du bei mir bleibst, trägt der Wind meine Einsamkeit fort,
دو تا چشمام بارون شبونه کرده
meine beiden Augen haben nächtlichen Regen verursacht.
بهار از دستای من پر زد و رفت
Der Frühling ist aus meinen Händen geflogen,
گل یخ توی دلم جوونه کرده
eine Eisblume ist in meinem Herzen aufgegangen.
تو اتاقم دارم از تنهایی آتیش می گیرم
In meinem Zimmer fange ich vor Einsamkeit Feuer,
ای شکوفه توی این زمونه کرده
oh Blüte, die in dieser Zeit erblüht ist.
چی بخونم؟ جوونیم رفته صدام رفته دیگه
Was soll ich singen? Meine Jugend ist dahin, meine Stimme ist verstummt,
گل یخ توی دلم جوونه کرده
eine Eisblume ist in meinem Herzen aufgegangen.
چی بخونم؟ جوونیم رفته صدام رفته دیگه
Was soll ich singen? Meine Jugend ist dahin, meine Stimme ist verstummt,
گل یخ توی دلم جوونه کرده
eine Eisblume ist in meinem Herzen aufgegangen.





Авторы: Daniele Musto, Melina Florides


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.