SER - No Te Olvides - перевод текста песни на немецкий

No Te Olvides - SERперевод на немецкий




No Te Olvides
Vergiss Mich Nicht
No quiero dejar que el tiempo se lleve lo mejor del día
Ich will nicht zulassen, dass die Zeit das Beste des Tages mitnimmt,
Que no estés tan cerca al corazón.
Dass du meinem Herzen nicht mehr so nah bist.
Víctima de un sentimiento,
Opfer eines Gefühls,
Víctima de los espejos
Opfer der Spiegel,
Víctima de todo sos amor.
Opfer von allem bist du, Liebe.
Dejá la soledad, dejala donde quieras
Lass die Einsamkeit, lass sie, wo du willst,
Buscá la libertad, busca la noche entera
Suche die Freiheit, suche die ganze Nacht,
Dejá la soledad, dejala donde quieras.
Lass die Einsamkeit, lass sie, wo du willst.
No te olvides de (no te olvides)
Vergiss mich nicht (vergiss nicht),
No te olvides de (no te olvides)
Vergiss mich nicht (vergiss nicht),
No te olvides de mí.
Vergiss mich nicht.
El aroma de los cedros me lleva tus besos, no te olvides de mí.
Der Duft der Zedern trägt mir deine Küsse, vergiss mich nicht.
No te olvides de (no te olvides)
Vergiss mich nicht (vergiss nicht),
No te olvides de (no te olvides)
Vergiss mich nicht (vergiss nicht),
No te olvides de mí.
Vergiss mich nicht.
Yo quiero dejar que el rio
Ich möchte, dass der Fluss
Se lleve toda la rutina
die ganze Routine mitnimmt
Y conectemos este amor.
und wir diese Liebe verbinden.
Víctima de los excesos
Opfer der Exzesse,
Víctima de lo perfecto
Opfer des Perfekten,
Víctima de ser como sos.
Opfer dessen, wie du bist.
Dejá la soledad, dejala donde quieras
Lass die Einsamkeit, lass sie, wo du willst,
Buscá la libertad, busca la noche entera
Suche die Freiheit, suche die ganze Nacht,
Dejá la soledad, dejala donde quieras.
Lass die Einsamkeit, lass sie, wo du willst.
No te olvides de (no te olvides)
Vergiss mich nicht (vergiss nicht),
No te olvides de (no te olvides)
Vergiss mich nicht (vergiss nicht),
No te olvides de mí.
Vergiss mich nicht.
Tu prisa de partir es otro modo de venir, no te olvides de mi.
Deine Eile zu gehen ist eine andere Art zu kommen, vergiss mich nicht.
No te olvides de (no te olvides)
Vergiss mich nicht (vergiss nicht),
No te olvides de (no te olvides)
Vergiss mich nicht (vergiss nicht),
No te olvides de mí, oh!
Vergiss mich nicht, oh!
La hierba que pisas es un recuerdo más, no te olvides de mi.
Das Gras, auf das du trittst, ist eine weitere Erinnerung, vergiss mich nicht.





Авторы: Federico Jose Berdullas, Juan Ignacio Zangrilli, Diego Sebastian Colao, Leandro Jose Maria Emanuele, Juan Saravia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.