Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Olvides
Vergiss Mich Nicht
No
quiero
dejar
que
el
tiempo
se
lleve
lo
mejor
del
día
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
die
Zeit
das
Beste
des
Tages
mitnimmt,
Que
no
estés
tan
cerca
al
corazón.
Dass
du
meinem
Herzen
nicht
mehr
so
nah
bist.
Víctima
de
un
sentimiento,
Opfer
eines
Gefühls,
Víctima
de
los
espejos
Opfer
der
Spiegel,
Víctima
de
todo
sos
amor.
Opfer
von
allem
bist
du,
Liebe.
Dejá
la
soledad,
dejala
donde
quieras
Lass
die
Einsamkeit,
lass
sie,
wo
du
willst,
Buscá
la
libertad,
busca
la
noche
entera
Suche
die
Freiheit,
suche
die
ganze
Nacht,
Dejá
la
soledad,
dejala
donde
quieras.
Lass
die
Einsamkeit,
lass
sie,
wo
du
willst.
No
te
olvides
de
mí
(no
te
olvides)
Vergiss
mich
nicht
(vergiss
nicht),
No
te
olvides
de
mí
(no
te
olvides)
Vergiss
mich
nicht
(vergiss
nicht),
No
te
olvides
de
mí.
Vergiss
mich
nicht.
El
aroma
de
los
cedros
me
lleva
tus
besos,
no
te
olvides
de
mí.
Der
Duft
der
Zedern
trägt
mir
deine
Küsse,
vergiss
mich
nicht.
No
te
olvides
de
mí
(no
te
olvides)
Vergiss
mich
nicht
(vergiss
nicht),
No
te
olvides
de
mí
(no
te
olvides)
Vergiss
mich
nicht
(vergiss
nicht),
No
te
olvides
de
mí.
Vergiss
mich
nicht.
Yo
quiero
dejar
que
el
rio
Ich
möchte,
dass
der
Fluss
Se
lleve
toda
la
rutina
die
ganze
Routine
mitnimmt
Y
conectemos
este
amor.
und
wir
diese
Liebe
verbinden.
Víctima
de
los
excesos
Opfer
der
Exzesse,
Víctima
de
lo
perfecto
Opfer
des
Perfekten,
Víctima
de
ser
como
sos.
Opfer
dessen,
wie
du
bist.
Dejá
la
soledad,
dejala
donde
quieras
Lass
die
Einsamkeit,
lass
sie,
wo
du
willst,
Buscá
la
libertad,
busca
la
noche
entera
Suche
die
Freiheit,
suche
die
ganze
Nacht,
Dejá
la
soledad,
dejala
donde
quieras.
Lass
die
Einsamkeit,
lass
sie,
wo
du
willst.
No
te
olvides
de
mí
(no
te
olvides)
Vergiss
mich
nicht
(vergiss
nicht),
No
te
olvides
de
mí
(no
te
olvides)
Vergiss
mich
nicht
(vergiss
nicht),
No
te
olvides
de
mí.
Vergiss
mich
nicht.
Tu
prisa
de
partir
es
otro
modo
de
venir,
no
te
olvides
de
mi.
Deine
Eile
zu
gehen
ist
eine
andere
Art
zu
kommen,
vergiss
mich
nicht.
No
te
olvides
de
mí
(no
te
olvides)
Vergiss
mich
nicht
(vergiss
nicht),
No
te
olvides
de
mí
(no
te
olvides)
Vergiss
mich
nicht
(vergiss
nicht),
No
te
olvides
de
mí,
oh!
Vergiss
mich
nicht,
oh!
La
hierba
que
pisas
es
un
recuerdo
más,
no
te
olvides
de
mi.
Das
Gras,
auf
das
du
trittst,
ist
eine
weitere
Erinnerung,
vergiss
mich
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Jose Berdullas, Juan Ignacio Zangrilli, Diego Sebastian Colao, Leandro Jose Maria Emanuele, Juan Saravia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.