SER - No Te Olvides - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SER - No Te Olvides




No Te Olvides
Не забывай меня
No quiero dejar que el tiempo se lleve lo mejor del día
Не хочу, чтобы время унесло всё лучшее, что было сегодня,
Que no estés tan cerca al corazón.
Чтобы ты не была так близка моему сердцу.
Víctima de un sentimiento,
Жертва чувства,
Víctima de los espejos
Жертва зеркал,
Víctima de todo sos amor.
Жертва вся твоя, любовь моя.
Dejá la soledad, dejala donde quieras
Оставь одиночество, оставь его где хочешь,
Buscá la libertad, busca la noche entera
Ищи свободу, ищи всю ночь напролёт,
Dejá la soledad, dejala donde quieras.
Оставь одиночество, оставь его где хочешь.
No te olvides de (no te olvides)
Не забывай меня (не забывай),
No te olvides de (no te olvides)
Не забывай меня (не забывай),
No te olvides de mí.
Не забывай меня.
El aroma de los cedros me lleva tus besos, no te olvides de mí.
Аромат кедров несёт мне твои поцелуи, не забывай меня.
No te olvides de (no te olvides)
Не забывай меня (не забывай),
No te olvides de (no te olvides)
Не забывай меня (не забывай),
No te olvides de mí.
Не забывай меня.
Yo quiero dejar que el rio
Я хочу, чтобы река
Se lleve toda la rutina
Унесла всю рутину,
Y conectemos este amor.
И мы соединили эту любовь.
Víctima de los excesos
Жертва излишеств,
Víctima de lo perfecto
Жертва совершенства,
Víctima de ser como sos.
Жертва того, какая ты есть.
Dejá la soledad, dejala donde quieras
Оставь одиночество, оставь его где хочешь,
Buscá la libertad, busca la noche entera
Ищи свободу, ищи всю ночь напролёт,
Dejá la soledad, dejala donde quieras.
Оставь одиночество, оставь его где хочешь.
No te olvides de (no te olvides)
Не забывай меня (не забывай),
No te olvides de (no te olvides)
Не забывай меня (не забывай),
No te olvides de mí.
Не забывай меня.
Tu prisa de partir es otro modo de venir, no te olvides de mi.
Твоя поспешность в отъезде - это другой способ быть рядом, не забывай меня.
No te olvides de (no te olvides)
Не забывай меня (не забывай),
No te olvides de (no te olvides)
Не забывай меня (не забывай),
No te olvides de mí, oh!
Не забывай меня, о!
La hierba que pisas es un recuerdo más, no te olvides de mi.
Трава, по которой ты идешь, - это еще одно воспоминание, не забывай меня.





Авторы: Federico Jose Berdullas, Juan Ignacio Zangrilli, Diego Sebastian Colao, Leandro Jose Maria Emanuele, Juan Saravia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.