Текст и перевод песни SER - Qué Hago?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
lugar
para
yo
llegarte
Дай
мне
шанс
добраться
до
тебя,
Ponete
un
disco,
un
trago
y
un
parlante
Включи
пластинку,
налей
нам
выпить,
да
погромче,
Todo
es
tan
raro
ya
y
es
que
no
te
puedo
hallar
Всё
так
странно,
я
не
могу
тебя
найти.
¿Qué
hago?
¿Qué
hago?
Что
мне
делать?
Что
мне
делать?
Dame
lugar
para
despegarte
Дай
мне
шанс
унести
тебя,
Suena
ese
disco,
es
facil
abrazarte
Звучит
та
самая
пластинка,
тебя
так
легко
обнять,
Todo
es
tan
raro
ya
y
es
que
no
te
puedo
hallar
Всё
так
странно,
я
не
могу
тебя
найти.
¿Qué
hago?
¿Qué
hago?
Что
мне
делать?
Что
мне
делать?
No
quiero
estar
mas
acá,
Не
хочу
больше
здесь
быть,
no
quiero
estar
mas
acá,
no
quiero
estar
mas
acá
Не
хочу
больше
здесь
быть,
не
хочу
больше
здесь
быть,
No
quiero
estar
mas
acá,
Не
хочу
больше
здесь
быть,
no
quiero
estar
mas
acá,
no
quiero
estar
mas
acá
Не
хочу
больше
здесь
быть,
не
хочу
больше
здесь
быть,
No
quiero
estar
mas
acá,
Не
хочу
больше
здесь
быть,
no
quiero
estar
mas
acá,
no
quiero
estar
mas
acá
Не
хочу
больше
здесь
быть,
не
хочу
больше
здесь
быть,
No
quiero
estar
mas
acá,
Не
хочу
больше
здесь
быть,
no
quiero
estar
mas
acá,
no
quiero
estar
mas
acá.
Не
хочу
больше
здесь
быть,
не
хочу
больше
здесь
быть.
Dame
lugar
para
yo
llegarte
Дай
мне
шанс
добраться
до
тебя,
Ponete
un
disco,
un
trago
y
un
parlante
Включи
пластинку,
налей
нам
выпить,
да
погромче,
Todo
es
tan
raro
ya
y
es
que
no
te
puedo
hallar
Всё
так
странно,
я
не
могу
тебя
найти.
¿Qué
hago?
¿Qué
hago?
Что
мне
делать?
Что
мне
делать?
Dame
lugar
en
este
desastre
Дай
мне
шанс
в
этом
хаосе,
Un
carrusel,
estalla
en
mil
partes
Карусель,
разлетаясь
на
тысячу
осколков,
Todo
es
tan
claro
ya
Всё
так
ясно,
Y
es
que
solo
quiero
mas
И
я
просто
хочу
большего.
¿Qué
hago?
¿Qué
hago?
Что
мне
делать?
Что
мне
делать?
No
quiero
estar
mas
acá,
Не
хочу
больше
здесь
быть,
no
quiero
estar
mas
acá,
no
quiero
estar
mas
acá
Не
хочу
больше
здесь
быть,
не
хочу
больше
здесь
быть,
No
quiero
estar
mas
acá,
Не
хочу
больше
здесь
быть,
no
quiero
estar
mas
acá,
no
quiero
estar
mas
acá
Не
хочу
больше
здесь
быть,
не
хочу
больше
здесь
быть,
No
quiero
estar
mas
acá,
Не
хочу
больше
здесь
быть,
no
quiero
estar
mas
acá,
no
quiero
estar
mas
acá
Не
хочу
больше
здесь
быть,
не
хочу
больше
здесь
быть,
No
quiero
estar
mas
acá,
Не
хочу
больше
здесь
быть,
no
quiero
estar
mas
acá,
no
quiero
estar
mas
acá.
Не
хочу
больше
здесь
быть,
не
хочу
больше
здесь
быть.
Despertar,
despertar,
despertar
Проснись,
проснись,
проснись,
Despertar,
despertar,
despertar
Проснись,
проснись,
проснись,
Despertar,
despertar,
despertar
Проснись,
проснись,
проснись,
Despertar,
despertar,
despertar
Проснись,
проснись,
проснись,
Te
invito
a
despertar,
despertar,
despertar
Приглашаю
тебя
проснуться,
проснуться,
проснуться,
Despertar,
despertar,
despertar
Проснись,
проснись,
проснись,
Despertar,
despertar,
despertar.
Проснись,
проснись,
проснись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Jose Berdullas, Diego Sebastian Colao, Damian Adolfo Marcelino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.