Текст и перевод песни Sergej Ćetković - Da'L Me Oči Varaju
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da'L Me Oči Varaju
Неужели глаза меня обманывают
Da
l'
me
oči
varaju
Неужели
глаза
меня
обманывают,
Il'
ovo
ispred
mene
hodaš
ti?
Или
это
ты
передо
мной
идешь?
Ovo
nisam
očekivao
Этого
я
не
ожидал,
Ti
i
on
u
istoj
ulici
Ты
и
он
на
одной
улице.
Da
l'
da
korak
produžim
Ускорить
шаг
Ubrzam
i
na
drugu
stranu
pobjegnem?
И
убежать
на
другую
сторону?
Pa
da
onda
zaplačem
za
oboje
А
потом
расплакаться
по
вам
обоим.
Da
l'
me
oči
varaju?
Неужели
глаза
меня
обманывают?
A
ti
mi
loše
izgledaš,
malena
А
ты
выглядишь
плохо,
малышка.
Samo
reci
da
l'
je
moguće
Скажи
мне,
разве
это
возможно,
Da
poslije
toliko
vremena
Что
после
стольких
лет
Tebe
nije
znao
voljeti
Он
не
смог
полюбить
тебя
Kao
što
sam
nekad
ja
Так,
как
когда-то
я?
Samo
ne
reci
da
si
srećna,
kada
vidim
sve
Только
не
говори,
что
ты
счастлива,
когда
я
вижу
всё
это.
Na
korak
iza
tebe
sam
Я
в
шаге
позади
тебя,
Već
kako
dišeš,
osjećam
Чувствую,
как
ты
дышишь.
I
bolje
da
me
ni
ne
vidiš
И
лучше
бы
ты
меня
не
видела,
I
za
mene
da
ne
čuješ
И
обо
мне
не
слышала.
Bolje
je
da
ni
ne
vidiš
Лучше
бы
ты
не
видела,
Da
sam
dobro,
kad
već
nisi
ti
Что
мне
хорошо,
раз
уж
ты
не
со
мной.
I
bolje
da
te
ni
ne
vidim
И
лучше
бы
я
тебя
не
видел.
Sad
nemoj
da
mi
se
okreneš
Сейчас
не
оборачивайся
ко
мне,
Jer
ni
ja
neću
izdržati
Ведь
и
я
не
выдержу,
Ako
vidim
te
kako
plačeš
Если
увижу,
как
ты
плачешь.
To
će
rasjeći
me
kao
mačem
Это
рассечет
меня,
как
мечом.
Moja
bivša
jedina
Моя
бывшая,
единственная,
Što
si
mu
vjerovala?
Зачем
ты
ему
поверила?
Tu
si
pogriješila
В
этом
ты
ошиблась.
Da
l'
me
oči
varaju
Неужели
глаза
меня
обманывают,
Il'
ovo
ispred
mene
hodaš
ti?
Или
это
ты
передо
мной
идешь?
Ovo
nisam
očekivao
Этого
я
не
ожидал,
Da
sjećanje
mi
razum
pomuti
Что
воспоминания
затмят
мой
разум.
Da
l'
da
korak
produžim
Ускорить
шаг
Ubrzam
i
po
ramenu
te
dodirnem?
И
дотронуться
до
твоего
плеча?
Da,
za
tren,
vratim
naše
godine
На
мгновение
вернуть
наши
годы.
A
ja
od
tebe
ne
ozdravljam
А
я
от
тебя
не
излечиваюсь,
Već
dugo,
dugo
živim
sam
Уже
давно,
давно
живу
один.
Bolje
da
me
ni
ne
vidiš
Лучше
бы
ты
меня
не
видела,
I
za
mene
da
ne
čuješ
И
обо
мне
не
слышала.
Bolje
je
da
ni
ne
vidiš
Лучше
бы
ты
не
видела,
Da
sam
dobro
kad
već
nisi
ti
Что
мне
хорошо,
раз
уж
ты
не
со
мной.
I
bolje
da
te
ni
ne
vidim
И
лучше
бы
я
тебя
не
видел.
Sad
nemoj
da
mi
se
okreneš
Сейчас
не
оборачивайся
ко
мне,
Jer
ni
ja
neću
izdržati
Ведь
и
я
не
выдержу,
Ako
vidim
te
kako
plačeš
Если
увижу,
как
ты
плачешь.
To
će
rasjeći
me
kao
mačem
Это
рассечет
меня,
как
мечом.
I
bolje
da
me
ni
ne
vidiš
Лучше
бы
ты
меня
не
видела,
I
za
mene
da
ne
čuješ
И
обо
мне
не
слышала.
Bolje
je
da
ni
ne
vidiš
Лучше
бы
ты
не
видела,
Da
sam
dobro
kad
već
nisi
ti
Что
мне
хорошо,
раз
уж
ты
не
со
мной.
I
bolje
da
te
ni
ne
vidim
И
лучше
бы
я
тебя
не
видел.
Sad
nemoj
da
mi
se
okreneš
Сейчас
не
оборачивайся
ко
мне,
I
ja
neću
izdržati
Я
не
выдержу,
Ako
vidim
te
kako
plačeš
Если
увижу,
как
ты
плачешь.
To
će
rasjeći
me
kao
mačem
Это
рассечет
меня,
как
мечом.
Moja
bivša,
jedina
Моя
бывшая,
единственная,
Što
si
mu
vjerovala
Зачем
ты
ему
поверила?
Tu
si
pogriješila
В
этом
ты
ошиблась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGEJ CETKOVIC, VLADAN DJ POPOVIC, MARKO MILATOVIC, DUSAN ALAGIC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.