Sergej Ćetković - Ne Odlaziš - перевод текста песни на немецкий

Ne Odlaziš - Sergej Ćetkovićперевод на немецкий




Ne Odlaziš
Du gehst nicht fort
Nekad te vjetar donese
Manchmal trägt dich der Wind herbei,
Pa pred zoru svratiš
und kurz vor Morgengrauen schaust du vorbei,
polen san mi razneseš
wie Pollen verwehst du meinen Traum,
Leptiru moj
mein Schmetterling.
Ni vino, ni suze ne peru dušu
Weder Wein noch Tränen reinigen die Seele
Tako fino, kao ti
so fein, wie du es tust.
Neke se ljubavi rode, pa žive do kraja
Manche Lieben werden geboren und leben bis zum Ende,
Nama su krojili dane bez pitanja
uns aber wurden die Tage zugeschnitten, ohne zu fragen.
Sad ćutim, bolje da ne diram rane
Jetzt schweige ich, besser die Wunden nicht anzurühren,
Samo ćutim, možda bol stane
ich schweige nur, vielleicht hört der Schmerz auf.
Al' ti ne odlaziš
Aber du gehst nicht fort,
Vrata su otvorena, zaboliš
die Tür steht offen, du schmerzt,
Još si mi stara rana, ljubavi
du bist noch immer meine alte Wunde, meine Liebe.
Kome si noćas sreća ti?
Wem bist du heute Nacht ein Glück?
Vratiš se, dođeš mi nepozvana
Du kehrst zurück, kommst ungebeten zu mir,
Ne daš se, bježiš od zaborava
gibst nicht auf, fliehst vor dem Vergessen.
Ljubavi, ja ne znam da te prebolim
Liebe, ich weiß nicht, wie ich dich überwinden soll,
Da te ne volim
dich nicht zu lieben.
Neke se ljubavi rodе, pa žive do kraja
Manche Lieben werden geboren und leben bis zum Ende,
Nama su krojili dane bez pitanja
uns aber wurden die Tage zugeschnitten, ohne zu fragen.
Sad ćutim, boljе da ne diram rane
Jetzt schweige ich, besser die Wunden nicht anzurühren,
Samo ćutim, možda bol stane
ich schweige nur, vielleicht hört der Schmerz auf.
Al' ti ne odlaziš
Aber du gehst nicht fort,
Vrata su otvorena, zaboliš
die Tür steht offen, du schmerzt,
Još si mi stara rana, ljubavi
du bist noch immer meine alte Wunde, meine Liebe.
Kome si noćas sreća ti?
Wem bist du heute Nacht ein Glück?
Vratiš se, dođeš mi nepozvana
Du kehrst zurück, kommst ungebeten zu mir,
Ne daš se, bježiš od zaborava
gibst nicht auf, fliehst vor dem Vergessen.
Ljubavi, ja ne znam da te prebolim
Liebe, ich weiß nicht, wie ich dich überwinden soll,
Da te ne volim
dich nicht zu lieben.
Da te ne volim
Dich nicht zu lieben,
Ja ne znam da te prebolim
ich weiß nicht, wie ich dich überwinden soll,
Ja ne znam da te prebolim
ich weiß nicht, wie ich dich überwinden soll,
Da te ne volim
dich nicht zu lieben.





Авторы: Sergej Cetkovic, Senad Dresevic, Djuro Mihaljevic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.