Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemam Gdje
Мне некуда идти
Nikad
nisam
znao
da
ti
poklonim
Никогда
не
знал,
как
тебе
подарить
Ni
pravu
riječ
ni
dodir
da
te
utješim
Ни
правильного
слова,
ни
прикосновения,
чтобы
утешить
тебя
Prstima
k'o
usnama
da
ti
osmijeh
nacrtam
Пальцами,
словно
губами,
нарисовать
тебе
улыбку
Nisam
znao,
nisam
nikada
Не
знал,
никогда
не
знал
A
ti
si
sve
do
sad
za
mene
čuvala
А
ты
до
сих
пор
для
меня
хранила
Ono
parče
sna,
da
sa
mnom
dosanjaš
Тот
кусочек
сна,
чтобы
вместе
со
мной
его
досмотреть
Kao
da
si
znala
sad
Как
будто
знала
Kako
ja
bez
tebe
nemam
Что
мне
без
тебя
некуда
Gdje,
više
nemam
gdje
od
nas
da
pobjegnem
Идти,
мне
больше
некуда
бежать
от
нас
Svaki
put
ja
po
svome
tragu
tebi
vraćam
se
Каждый
раз
по
своим
следам
я
к
тебе
возвращаюсь
Znaj,
ovu
dušu
što
sam
krio
otkrivam
Знай,
эту
душу,
что
я
скрывал,
открываю
Bit'
ću
tvoj,
više
nema
ljubavi
pod
maskama
Буду
твоим,
больше
нет
любви
под
масками
Al'
ovaj
put
sam
bar
i
sebi
priznao
Но
в
этот
раз
я
хотя
бы
себе
признался
Da
sve
što
želim
ja
sam
s
tobom
imao
Что
всё,
чего
я
хочу,
я
с
тобой
имел
Ako
nas
mi
nestane,
meni
svijet
se
ruši
Если
мы
исчезнем,
мой
мир
рухнет
Gdje,
više
nemam
gdje
od
nas
da
pobjegnem
Идти,
мне
больше
некуда
бежать
от
нас
Svaki
put
ja
po
svome
tragu
tebi
vraćam
se
Каждый
раз
по
своим
следам
я
к
тебе
возвращаюсь
Znaj,
ovu
dušu
što
sam
krio
otkrivam
Знай,
эту
душу,
что
я
скрывал,
открываю
Bit'
ću
tvoj,
više
nema
ljubavi
pod
maskama
Буду
твоим,
больше
нет
любви
под
масками
Gdje,
više
nemam
gdje
od
nas
da
pobjegnem
Идти,
мне
больше
некуда
бежать
от
нас
Svaki
put
ja
po
svome
tragu
tebi
vraćam
se
Каждый
раз
по
своим
следам
я
к
тебе
возвращаюсь
Znaj,
ovu
dušu
što
sam
krio
otkrivam
Знай,
эту
душу,
что
я
скрывал,
открываю
Bit'
ću
tvoj,
više
nema
ljubavi
pod
maskama
Буду
твоим,
больше
нет
любви
под
масками
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGEJ CETKOVIC, DUSAN ALAGIC, JOSIP BOCEK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.