Текст и перевод песни Sergej Ćetković - Nije Istina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nije
istina
da
mogu
bez
tebe
Неправда,
что
я
могу
без
тебя,
Lažno
smijem
se
da
ljudi
ne
vide
Фальшиво
смеюсь,
чтоб
люди
не
видели,
Govorim
što
treba
Говорю,
что
нужно,
Srećan
sam
do
neba
Счастлив
до
небес,
Kad
za
tebe
pitaju
me
Когда
обо
мне
спрашивают
тебя.
Nije
istina
da
mogu
bez
tebe
Неправда,
что
я
могу
без
тебя,
Nemam
snage
da
od
misli
pobjegnem
Нет
сил
от
мыслей
убежать,
Nevjerna
si
bila
Неверной
была,
Al'
još
te
svuda
ima
Но
ты
всё
ещё
везде
присутствуешь.
Za
koga
postelju
spremaš
Для
кого
постель
стелешь,
Kad
ljubavi
nemaš
Когда
любви
нет,
Kome
si
laž
na
usnama
Кому
ложь
на
устах,
Zar
nemaš
nimalo
stida
Разве
нет
у
тебя
ни
капли
стыда,
Dok
drugi
te
skida
očima
Пока
другие
тебя
раздевают
глазами.
Za
koga
postelju
griješ
Для
кого
постель
греешь,
I
lažno
se
smiješ
И
фальшиво
смеёшься,
'ko
te
sad
sanja
noćima
Кто
тебя
теперь
видит
во
снах,
Zar
nije
dovoljno,
dušo
Разве
не
достаточно,
милая,
Što
si
me
jednom
ubila
Что
ты
меня
однажды
убила.
Nije
istina
da
mogu
bez
tebe
Неправда,
что
я
могу
без
тебя,
Nemam
snage
da
od
misli
pobjegnem
Нет
сил
от
мыслей
убежать,
Nevjerna
si
bila
Неверной
была,
Al'
još
te
volim,
mila
Но
я
всё
ещё
люблю
тебя,
милая.
Za
koga
postelju
spremaš
Для
кого
постель
стелешь,
Kad
ljubavi
nemaš
Когда
любви
нет,
Kome
si
laž
na
usnama
Кому
ложь
на
устах,
Zar
nemaš
nimalo
stida
Разве
нет
у
тебя
ни
капли
стыда,
Dok
drugi
te
skida
očima
Пока
другие
тебя
раздевают
глазами.
Za
koga
postelju
griješ
Для
кого
постель
греешь,
I
lažno
se
smiješ
И
фальшиво
смеёшься,
'ko
te
sad
sanja
noćima
Кто
тебя
теперь
видит
во
снах,
Zar
nije
dovoljno,
dušo
Разве
не
достаточно,
милая,
Što
si
me
jednom
ubila
Что
ты
меня
однажды
убила.
Bar
da
te
volio
nisam,
dušo
Если
бы
я
тебя
не
любил,
милая,
Manje
bi
boljelo
Меньше
бы
болело,
Lakše
bi
spavao
noću
da
znam
Легче
бы
спал
ночью,
если
бы
знал,
Da
svemu
je
kraj
Что
всему
конец.
Ali
još
otrova
tvoga
Но
ещё
твоего
яда
U
krvi
puno
je
ostalo
В
крови
много
осталось,
Ja
više
ne
vidim
spas
Я
больше
не
вижу
спасения,
Jer
nema
ništa
od
nas
Потому
что
нам
не
быть
вместе.
Za
koga
postelju
spremaš
Для
кого
постель
стелешь,
Kad
ljubavi
nemaš
Когда
любви
нет,
Kome
si
laž
na
usnama
Кому
ложь
на
устах,
Zar
nemaš
nimalo
stida
Разве
нет
у
тебя
ни
капли
стыда,
Dok
drugi
te
skida
očima
Пока
другие
тебя
раздевают
глазами.
Za
koga
postelju
griješ
Для
кого
постель
греешь,
I
lažno
se
smiješ
И
фальшиво
смеёшься,
'ko
te
sad
sanja
noćima
Кто
тебя
теперь
видит
во
снах,
Zar
nije
dovoljno,
dušo
Разве
не
достаточно,
милая,
Što
si
me
jednom
ubila
Что
ты
меня
однажды
убила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGEJ CETKOVIC, VLADAN DJ POPOVIC, MARKO MILATOVIC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.