Текст и перевод песни Sergej Ćetković - Reci Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
govori
ništa,
pusti
neka
oči
napišu
Ничего
не
говори,
пусть
глаза
напишут
Po
tišini
k'o
po
platnu
svaku
riječ
По
тишине,
как
по
холсту,
каждое
слово.
Prošli
mi
smo
pola
svijeta
Мы
прошли
полмира,
Dobrog,
a
i
lošeg
bilo
je
Было
и
хорошее,
и
плохое,
Al'
samo
ti
si
znala
moje
tajne
sve
Но
только
ты
знала
все
мои
тайны.
Kad
se
duša
kao
nebo
otkrije
Когда
душа,
как
небо,
открывается,
Ni
sa
jednom
ne
bih
bio
radije
Ни
с
кем
другим
я
не
хотел
бы
быть,
Kao
sa
tobom,
kao
sa
tobom
Как
с
тобой,
как
с
тобой.
Samo
reci
da
Только
скажи
"да",
Reci
da
ćeš
biti
jedina
Скажи,
что
будешь
единственной,
Ova
duša
samo
tebi
pripada
Эта
душа
принадлежит
только
тебе,
U
dobru
i
u
zlu
В
радости
и
в
горе.
Reci
da,
pa
da
ovo
srce
zaigra
Скажи
"да",
пусть
это
сердце
заиграет,
Kao
prvi
put
na
tvojim
usnama
Как
в
первый
раз
на
твоих
губах,
Budi
moja,
budi
tu,
do
kraja
vremena
Будь
моей,
будь
рядом,
до
конца
времён.
Ne
govori
ništa
Ничего
не
говори,
Pusti
da
te
ljubim
jedina
Позволь
мне
целовать
тебя,
единственная,
Nek'
te
ove
moje
ruke
zagrle
Пусть
эти
мои
руки
обнимут
тебя.
Prošli
mi
smo
pola
svijeta
Мы
прошли
полмира,
Dobrog,
a
i
lošeg
bilo
je
Было
и
хорошее,
и
плохое,
Al'
samo
ti
si
znala
moje
tajne
sve
Но
только
ты
знала
все
мои
тайны.
Kad
se
duša
kao
nebo
otkrije
Когда
душа,
как
небо,
открывается,
Ni
sa
jednom
ne
bih
bio
radije
Ни
с
кем
другим
я
не
хотел
бы
быть,
Kao
sa
tobom,
kao
sa
tobom
Как
с
тобой,
как
с
тобой.
Samo
reci
da
Только
скажи
"да",
Reci
da
ćeš
biti
jedina
Скажи,
что
будешь
единственной,
Ova
duša
samo
tebi
pripada
Эта
душа
принадлежит
только
тебе,
U
dobru
i
u
zlu
В
радости
и
в
горе.
Reci
da,
pa
da
ovo
srce
zaigra
Скажи
"да",
пусть
это
сердце
заиграет,
Kao
prvi
put
na
tvojim
usnama
Как
в
первый
раз
на
твоих
губах,
Budi
moja,
budi
tu,
do
kraja
vremena
Будь
моей,
будь
рядом,
до
конца
времён.
Kad
se
duša
kao
nebo
otkrije
Когда
душа,
как
небо,
открывается,
Ni
sa
jednom
ne
bih
bio
radije
Ни
с
кем
другим
я
не
хотел
бы
быть,
Kao
sa
tobom,
kao
sa
tobom
Как
с
тобой,
как
с
тобой.
(Reci
da
ćeš
biti
jedina
(Скажи,
что
будешь
единственной,
Ova
duša
samo
tebi
pripada)
Эта
душа
принадлежит
только
тебе)
Reci
da,
pa
da
ovo
srce
zaigra
Скажи
"да",
пусть
это
сердце
заиграет,
Kao
prvi
put
na
tvojim
usnama
Как
в
первый
раз
на
твоих
губах,
Budi
moja
do
kraja
vremena
Будь
моей
до
конца
времён.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.