Ты
окунулась
в
этот
снег
и
я
причастен
(я
причастен)
Du
bist
in
diesen
Schnee
eingetaucht
und
ich
bin
beteiligt
(ich
bin
beteiligt)
И
я
об
этом
даже
мог
бы
и
не
вспомнить
Und
ich
hätte
mich
vielleicht
nicht
einmal
daran
erinnert
Если
б
не
разбирал
свой
разум
на
запчасти
(на
запчасти)
Wenn
ich
nicht
meinen
Verstand
in
Einzelteile
zerlegt
hätte
(in
Einzelteile)
Нас
миллионы
в
этих
играх,
но
мы
одни
Wir
sind
Millionen
in
diesen
Spielen,
aber
wir
sind
allein
И
кто
придумал
этот
снег,
быть
может
winter
Und
wer
hat
diesen
Schnee
erfunden,
vielleicht
der
Winter
Что
намела
его
из
северных
циклонов
Der
ihn
aus
nördlichen
Zyklonen
hergeweht
hat
Всё
чёрно-белое
вокруг
как
будто
принтер
Alles
ist
schwarz-weiß
herum,
als
ob
ein
Drucker
Нам
распечатал
эту
жизнь,
штампуя
клонов
Uns
dieses
Leben
ausgedruckt
hätte,
Klone
stempelnd
Не
вижу
цвета
твоих
глаз,
но
ты
не
в
линзах
(ты
не
в
линзах)
Ich
sehe
die
Farbe
deiner
Augen
nicht,
aber
du
trägst
keine
Linsen
(du
trägst
keine
Linsen)
Не
вижу
цвета
этих
чувств,
ведь
они
тают
Ich
sehe
die
Farbe
dieser
Gefühle
nicht,
denn
sie
schmelzen
Я
на
рассвете
спрячу
эту
боль
харизмой
Im
Morgengrauen
werde
ich
diesen
Schmerz
mit
Charisma
verstecken
Что
бы
никто
из
них
не
видел
как
летаю
Damit
keiner
von
ihnen
sieht,
wie
ich
fliege
И
этот
свет
светодиодов
в
твоих
глазах
Und
dieses
Licht
der
LEDs
in
deinen
Augen
Мне
говорит
о
том,
что
париться
не
нужно
Sagt
mir,
dass
man
sich
keine
Sorgen
machen
muss
И
я
на
северных,
не
южных
полюсах
Und
ich
bin
an
den
nördlichen,
nicht
den
südlichen
Polen
Открываю
для
себя
что
такое
любовь
и
дружба
Entdecke
für
mich,
was
Liebe
und
Freundschaft
sind
Я
сохранял
эти
картинки
в
своей
памяти
(памяти)
Ich
habe
diese
Bilder
in
meinem
Gedächtnis
gespeichert
(Gedächtnis)
Я
удалял
эти
картинки,
но
не
вышло
Ich
habe
diese
Bilder
gelöscht,
aber
es
hat
nicht
geklappt
Я
тут
celebrity,
зачем
выходить
на
люди
Ich
bin
hier
eine
Berühmtheit,
warum
unter
Leute
gehen
Ведь
когда
я
говорю
здесь,
то
меня
слышно
Denn
wenn
ich
hier
spreche,
dann
hört
man
mich
Это
было
давно,
это
чушь,
да
Das
war
lange
her,
das
ist
Unsinn,
ja
И
сегодня
мне
это
всё
чуждо
Und
heute
ist
mir
das
alles
fremd
Но
где-то
во
тьме
моей
головы
ещё
летают
все
эти
снежинки
Aber
irgendwo
in
der
Dunkelheit
meines
Kopfes
fliegen
all
diese
Schneeflocken
noch
И
теперь
я
читаю
о
важном,
и
теперь
я
читаю
о
нужном
Und
jetzt
spreche
ich
über
Wichtiges,
und
jetzt
spreche
ich
über
Notwendiges
В
надежде,
что
эти
моменты
исчезнут
будто
они
все
невидимки
In
der
Hoffnung,
dass
diese
Momente
verschwinden,
als
wären
sie
alle
unsichtbar
Ты
окунулась
в
этот
снег
и
я
причастен
(я
причастен)
Du
bist
in
diesen
Schnee
eingetaucht
und
ich
bin
beteiligt
(ich
bin
beteiligt)
И
я
об
этом
даже
мог
бы
и
не
вспомнить
Und
ich
hätte
mich
vielleicht
nicht
einmal
daran
erinnert
Если
б
не
разбирал
свой
разум
на
запчасти
(на
запчасти)
Wenn
ich
nicht
meinen
Verstand
in
Einzelteile
zerlegt
hätte
(in
Einzelteile)
Нас
миллионы
в
этих
играх,
но
мы
одни
Wir
sind
Millionen
in
diesen
Spielen,
aber
wir
sind
allein
И
кто
придумал
этот
снег,
быть
может
winter
Und
wer
hat
diesen
Schnee
erfunden,
vielleicht
der
Winter
Что
намела
его
из
северных
циклонов
Der
ihn
aus
nördlichen
Zyklonen
hergeweht
hat
Всё
чёрно-белое
вокруг
как
будто
принтер
Alles
ist
schwarz-weiß
herum,
als
ob
ein
Drucker
Нам
распечатал
эту
жизнь,
штампуя
клонов
Uns
dieses
Leben
ausgedruckt
hätte,
Klone
stempelnd
Ты
окунулась
в
этот
снег
и
я
причастен
Du
bist
in
diesen
Schnee
eingetaucht
und
ich
bin
beteiligt
И
я
об
этом
даже
мог
бы
и
не
вспомнить
Und
ich
hätte
mich
vielleicht
nicht
einmal
daran
erinnert
Если
б
не
разбирал
свой
разум
на
запчасти
Wenn
ich
nicht
meinen
Verstand
in
Einzelteile
zerlegt
hätte
Нас
миллионы
в
этих
играх,
но
мы
одни
Wir
sind
Millionen
in
diesen
Spielen,
aber
wir
sind
allein
И
кто
придумал
этот
снег,
быть
может
winter
Und
wer
hat
diesen
Schnee
erfunden,
vielleicht
der
Winter
Что
намела
его
из
северных
циклонов
Der
ihn
aus
nördlichen
Zyklonen
hergeweht
hat
Всё
чёрно-белое
вокруг
как
будто
принтер
Alles
ist
schwarz-weiß
herum,
als
ob
ein
Drucker
Нам
распечатал
эту
жизнь,
штампуя
клонов
Uns
dieses
Leben
ausgedruckt
hätte,
Klone
stempelnd
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: калинейко дмитрий юрьевич
Альбом
Winter
дата релиза
10-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.