SERPANTIN - Во имя боли - перевод текста песни на немецкий

Во имя боли - SERPANTINперевод на немецкий




Во имя боли
Im Namen des Schmerzes
У меня есть то, что постоянно мною двигает
Ich habe etwas, das mich ständig antreibt
Нахуй эти мысли, типо это всё не выгорит
Scheiß auf diese Gedanken, dass das alles nicht klappen wird
Главный враг внутри и ты не знаешь, что он выкинет
Der Hauptfeind ist in mir und du weißt nicht, was er als Nächstes tut
Я сжигал это дерьмо, но моя правда не горит
Ich habe diese Scheiße verbrannt, aber meine Wahrheit brennt nicht
Go, go, каждый мув во имя боли
Go, go, jeder Move im Namen des Schmerzes
Но этот гейм на моём поле
Aber dieses Spiel ist auf meinem Feld
Просто у меня есть воля
Ich habe einfach den Willen
Так много дерьма, у меня уже толлер
So viel Scheiße, ich hab schon 'ne Toleranz
Давно не миксую напитки, давно не миксую вещества
Ich mische schon lange keine Drinks mehr, mische schon lange keine Substanzen mehr
Так много думал о жизни, об этом понятии существа
Ich habe so viel über das Leben nachgedacht, über diesen Begriff des Seins
И почему часто не могу представить себя этой частью общества
Und warum ich mich oft nicht als Teil dieser Gesellschaft sehen kann
Знаю одно, скажу честно, мне в этой комнате тесно
Eins weiß ich, ich sag's ehrlich, mir ist es in diesem Raum zu eng
UFO, LSD, этот стиль не купить
UFO, LSD, diesen Stil kann man nicht kaufen
Много слов, не пизди, часто я теряю нить
Viele Worte, laber keine Scheiße, oft verliere ich den Faden
Ты можешь попробовать всем угодить, но ты знаешь навряд ли получится
Du kannst versuchen, es allen recht zu machen, aber du weißt, das wird kaum gelingen
Прикинь, только понял, что надо дружить с ошибками, ведь на них учатся
Stell dir vor, ich hab gerade erst kapiert, dass man sich mit Fehlern anfreunden muss, denn aus ihnen lernt man
Делаю чё хочу, поебать чё они говорят
Ich mach, was ich will, scheißegal, was sie sagen
Делаю чё хочу и мне похуй чё они хотят
Ich mach, was ich will, und es ist mir scheißegal, was sie wollen
Двигаю вперёд и речь тут вовсе не о выборе
Ich bewege mich vorwärts und es geht hier gar nicht um die Wahl
Не могу игнорить это что-то, что мной двигает
Ich kann dieses Etwas nicht ignorieren, das mich antreibt
У меня есть то, что постоянно мною двигает
Ich habe etwas, das mich ständig antreibt
Нахуй эти мысли, типо это всё не выгорит
Scheiß auf diese Gedanken, dass das alles nicht klappen wird
Главный враг внутри и ты не знаешь, что он выкинет
Der Hauptfeind ist in mir und du weißt nicht, was er als Nächstes tut
Я сжигал это дерьмо, но моя правда не горит
Ich habe diese Scheiße verbrannt, aber meine Wahrheit brennt nicht
Go, go, каждый мув во имя боли
Go, go, jeder Move im Namen des Schmerzes
Но этот гейм на моём поле
Aber dieses Spiel ist auf meinem Feld
Просто у меня есть воля
Ich habe einfach den Willen
Так много дерьма, у меня уже толлер
So viel Scheiße, ich hab schon 'ne Toleranz





Авторы: калинейко дмитрий юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.