Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не
могу
их
слушать,
мне
это
не
нужно
I
can't
listen
to
them,
I
don't
need
this
Не
могу
их
слушать,
ведь
там
нехуй
слушать
I
can't
listen
to
them,
'cause
there's
nothing
to
hear
Бро,
да
вы
походу
пили
с
одной
лужи
Bro,
seems
like
you
drank
from
the
same
puddle
Не
хочу
их
слушать,
у
меня
завяли
уши
I
don’t
wanna
listen,
my
ears
have
wilted
Терял
дни,
терял
суть
Lost
days,
lost
the
point
Надо
плыть,
в
этом
путь
Gotta
swim,
that’s
the
way
Но
мне
так
до
пизды
But
I
don’t
give
a
fuck
Кто
я
фэйк
или
тру
Am
I
fake
or
true?
Дело
в
том,
что
могу
Thing
is,
I
can
Ставить
раком
игру
Flip
the
game
upside
down
Всё
в
моей
голове
Everything’s
in
my
head
Всё
в
моей
голове,
е
Everything’s
in
my
head,
yeah
Я
смотрел
на
звёзды,
их
там
были
сотни
I
was
watching
the
stars,
there
were
hundreds
of
them
(Как
же
им
повезло,
как
они
сияют)
(How
lucky
they
are,
how
they
shine)
Раз
за
разом
солнце
забирало
звёзды
(Звезды)
Time
after
time,
the
sun
took
the
stars
(Stars)
И
я
не
понял
куда
звёзды
на
день
исчезают
I
couldn’t
understand
where
stars
disappear
to
by
day
Ищут
уют,
ищут
покой,
ищут
свой
дом,
ищут
тепло
Looking
for
comfort,
peace,
home,
warmth
Всегда
ли
находят
Do
they
always
find
it?
Может
ищут
бабло,
ищут
любовь,
ищут
подвох,
ждут
ли
звонок
Maybe
they’re
after
cash,
love,
a
catch,
waiting
for
a
call
От
того,
кто
звонит
не
только
ночью
From
someone
who
rings
not
just
at
night
(И
между
прочим,
вопросов
там
было
больше,
чем
ответов)
(And
by
the
way,
there
were
more
questions
than
answers
there)
Курят
сплифы,
сигареты
Smoking
spliffs,
cigarettes
Шарят
в
том
или
этом
и
как
относятся
к
планетам
Digging
into
this
or
that
and
how
they
feel
about
planets
Спят
ли
с
обычными
кометами,
одетыми
в
шмотки
из
сэконда
Do
they
sleep
with
regular
comets
dressed
in
second-hand
clothes
Я
так
сильно
увлекся
пока
видел
звёзды
I
got
so
carried
away
watching
the
stars
Совсем
забыл
про
солнце
пока
видел
звёзды
Completely
forgot
about
the
sun
while
watching
the
stars
Все
ждали
он
проснется,
но
он
видел
звёзды
Everyone
waited
for
him
to
wake
but
he
was
watching
the
stars
Когда
ты
будешь
возле,
рано
или
поздно
это
небо
разобьётся
When
you're
nearby,
sooner
or
later
this
sky
will
shatter
Я
тебе
совру,
сказав,
что
мне
не
нужен
fame
I’ll
lie
to
you,
saying
I
don’t
need
fame
Я
тебе
совру,
сказав:
со
мной
сейчас
генг
I'll
lie
to
you,
saying:
I
got
the
gang
now
Отрицаешь
половину,
совмещаю
свет
и
тень
You
deny
half,
I
merge
light
and
shadow
Я
не
понимаю
этих
модных
рэп
детей
I
don’t
understand
these
trendy
rap
kids
Башня
треснет
от
идей,
я
есть
ночь,
и
я
есть
день
The
tower
cracks
from
ideas,
I
am
night,
I
am
day
Раскрутил
им
ATW
в
игровой
майке
номер
семь
Played
them
ATW
in
a
gamer
jersey
number
seven
Я
будто
прыгаю
в
бассейн,
чтобы
успокоить
пламя
Like
I’m
jumping
into
a
pool
to
calm
the
flames
Сколько
б
его
ни
тушил,
но
мой
огонь
не
угасаем,
е
No
matter
how
much
I
put
it
out,
my
fire
won’t
fade,
yeah
Не
могу
их
слушать,
мне
это
не
нужно
I
can't
listen
to
them,
I
don't
need
this
Не
могу
их
слушать,
ведь
там
нехуй
слушать
I
can't
listen
to
them,
'cause
there's
nothing
to
hear
Бро,
да
вы
походу
пили
с
одной
лужи
Bro,
seems
like
you
drank
from
the
same
puddle
Не
хочу
их
слушать,
у
меня
завяли
уши
I
don’t
wanna
listen,
my
ears
have
wilted
Терял
дни,
терял
суть
Lost
days,
lost
the
point
Надо
плыть,
в
этом
путь
Gotta
swim,
that’s
the
way
Но
мне
так
до
пизды
But
I
don’t
give
a
fuck
Кто
я
фэйк
или
тру
Am
I
fake
or
true?
Дело
в
том,
что
могу
Thing
is,
I
can
Ставить
раком
игру
Flip
the
game
upside
down
Всё
в
моей
голове
Everything’s
in
my
head
Всё
в
моей
голове,
е
Everything’s
in
my
head,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: калюжин антон андреевич, калинейко дмитрий юрьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.