Почему
моя
музыка
грустная
(почему)
Warum
ist
meine
Musik
traurig
(warum)
Почему
эти
радости
тусклые
(почему)
Warum
sind
diese
Freuden
trüb
(warum)
Почему
все
улыбки
искусственны
(почему)
Warum
sind
alle
Lächeln
künstlich
(warum)
Почему
мои
мысли
бесчувственны
(почему)
Warum
sind
meine
Gedanken
gefühllos
(warum)
Почему
всё
такое
продажное
(почему)
Warum
ist
alles
so
käuflich
(warum)
Почему
наши
чувства
бумажные
(почему)
Warum
sind
unsere
Gefühle
papieren
(warum)
Почему
всегда
думаю
дважды
(почему)
Warum
denke
ich
immer
zweimal
nach
(warum)
Почему
мы
стремимся
быть
важными
(почему)
Warum
streben
wir
danach,
wichtig
zu
sein
(warum)
Почему
я
сбегаю
от
радостей
(почему)
Warum
laufe
ich
vor
Freuden
weg
(warum)
Почему
я
кайфую
от
гадостей
(почему)
Warum
genieße
ich
das
Schlechte
(warum)
Почему
я
боюсь
своих
слабостей
(почему)
Warum
fürchte
ich
meine
Schwächen
(warum)
И
почему
я
сильней
слабостей
(почему)
Und
warum
bin
ich
stärker
als
die
Schwächen
(warum)
Почему
я
никогда
не
сдамся
(почему)
Warum
gebe
ich
niemals
auf
(warum)
Почему
я
не
скажу
останься
(почему)
Warum
sage
ich
nicht
"bleib"
(warum)
Почему
важно
слышать
не
парься
(почему)
Warum
ist
es
wichtig
zu
hören
"mach
dir
keine
Sorgen"
(warum)
Почему,
почему,
почему,
почему
Warum,
warum,
warum,
warum
Почему
моя
музыка
классная
(почему)
Warum
ist
meine
Musik
klasse
(warum)
Почему
эти
люди
прекрасные
(почему)
Warum
sind
diese
Leute
wunderbar
(warum)
Почему
мы
похожи,
но
разные
(почему)
Warum
sind
wir
ähnlich,
aber
verschieden
(warum)
Почему
мы
грустим,
но
мы
счастливы
(почему)
Warum
sind
wir
traurig,
aber
wir
sind
glücklich
(warum)
Почему
я
бегу
за
троллейбусом
(почему)
Warum
renne
ich
dem
Trolleybus
hinterher
(warum)
Почему
мои
рифмы
как
ребусы
(почему)
Warum
sind
meine
Reime
wie
Rätsel
(warum)
Почему
надо
молиться
небесам
(почему)
Warum
muss
man
zum
Himmel
beten
(warum)
Почему
я
всё
делаю
только
сам
(почему)
Warum
mache
ich
alles
nur
allein
(warum)
Почему
мне
не
нравятся
розы
(почему)
Warum
mag
ich
keine
Rosen
(warum)
Почему
я
люблю
твои
слёзы
(почему)
Warum
liebe
ich
deine
Tränen
(warum)
Почему
я
люблю
дождь
и
грозы
(почему)
Warum
liebe
ich
Regen
und
Gewitter
(warum)
Почему
я
хочу
в
разных
позах
(почему)
Warum
will
ich
es
in
verschiedenen
Stellungen
(warum)
Почему
я
всегда
продолжаю
(почему)
Warum
mache
ich
immer
weiter
(warum)
Почему
я
тебя
уважаю
(почему)
Warum
respektiere
ich
dich
(warum)
Почему
я
вас
всех
ненавижу
(почему)
Warum
hasse
ich
euch
alle
(warum)
И
почему
я
вас
всех
обожаю
(почему)
Und
warum
liebe
ich
euch
alle
(warum)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: калинейко дмитрий юрьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.