SES - A Paz Esquiva - перевод текста песни на немецкий

A Paz Esquiva - SESперевод на немецкий




A Paz Esquiva
Der flüchtige Frieden
Vivo procurando un verso para encarcerar
Ich lebe suchend nach einem Vers, um einzukerkern
Todo este sentir que desgarra
All dieses Gefühl, das zerreißt
E a rosas que fan que aínda poida soportar
Und die Rosen, die machen, dass ich noch ertragen kann
A carne viva
Das rohe Fleisch
E até no máis alto monte respirar
Und selbst auf dem höchsten Berg zu atmen
E gardar os ollos das savias
Und die Augen vor den Säften zu hüten
Vivo procurando un verso para encarcerar
Ich lebe suchend nach einem Vers, um einzukerkern
A paz esquiva
Den flüchtigen Frieden
Vivo procurando un verso para encarcerar
Ich lebe suchend nach einem Vers, um einzukerkern
Un cansancio que me desgasta
Eine Müdigkeit, die mich zermürbt
E o tedio que chega para recordar
Und der Überdruss, der kommt, um daran zu erinnern
Que a vida pesa
Dass das Leben schwer wiegt
Pasa e pesa a vida
Das Leben vergeht und wiegt schwer
E a historia por narrar
Und die Geschichte, die noch zu erzählen ist
Que me reconcilia
Die mich versöhnt
Cunha raza ausente
Mit einem abwesenden Volk
Que hai que recuperar,
Das wiedergefunden werden muss,
Está vendida
Es ist verkauft
E que fuxa o medo a pensar
Und dass die Angst zu denken fliehe
E que amar non se encerre en ocos e lanzas.
Und dass die Liebe sich nicht in Höhlen und Lanzen verschließe.
E que os terrroristas sexan como debe ser
Und dass die Terroristen seien, wie es sein sollte
Os que consideran un gran crime diverxer
Diejenigen, die es als großes Verbrechen ansehen, abzuweichen
Vivo procurando un verso para encarcerar
Ich lebe suchend nach einem Vers, um einzukerkern
Todo este sentir que desgarra
All dieses Gefühl, das zerreißt
E a rosas que fan que aínda poida soportar
Und die Rosen, die machen, dass ich noch ertragen kann
A carne viva
Das rohe Fleisch
E até no máis alto monte respirar
Und selbst auf dem höchsten Berg zu atmen
E gardar os ollos das savias
Und die Augen vor den Säften zu hüten
Vivo procurando un verso para encarcerar
Ich lebe suchend nach einem Vers, um einzukerkern
A paz esquiva
Den flüchtigen Frieden
Vivo procurando un verso para encarcerar
Ich lebe suchend nach einem Vers, um einzukerkern
Un cansancio que me desgasta
Eine Müdigkeit, die mich zermürbt
E o tedio que chega para recordar
Und der Überdruss, der kommt, um daran zu erinnern
Que a vida pesa
Dass das Leben schwer wiegt
E que fuxa o medo a pensar
Und dass die Angst zu denken fliehe
E que amar non se encerre en ocos e lanzas.
Und dass die Liebe sich nicht in Höhlen und Lanzen verschließe.
E que os terrroristas sexan como debe ser
Und dass die Terroristen seien, wie es sein sollte
Os que consideran un gran crime diverxer
Diejenigen, die es als großes Verbrechen ansehen, abzuweichen





Авторы: Maria Xose Silvar Fernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.