SES - Con Tambores de Mar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SES - Con Tambores de Mar




Con Tambores de Mar
С барабанами моря
Esta nena pequeniña con mirar de feiticeira
Эта маленькая девочка с взглядом колдуньи
Esta nena pequeniña con mirar de feiticeira
Эта маленькая девочка с взглядом колдуньи
Ten os ollos e a cariña, ai, da miña compañeira
Имеет глаза и личико, ах, моей подруги
Ten os ollos e a cariña, ai, da miña compañeira
Имеет глаза и личико, ах, моей подруги
Ten a cara moreniña coma o trigo e o centeo
У нее смуглое личико, как пшеница и рожь
Ten a cara moreniña coma o trigo e o centeo
У нее смуглое личико, как пшеница и рожь
Os dediños de serea e acibeche no cabelo
Пальчики русалки и кислинка в волосах
Os dediños de serea e acibeche no cabelo
Пальчики русалки и кислинка в волосах
Para que Sariña durma, o papá vaina arrolar-e
Чтобы Сарина уснула, папа будет ее баюкать
Para que Sariña durma, o papá vaina arrolar-e
Чтобы Сарина уснула, папа будет ее баюкать
Vaille aprender mil cantigas
Выучит ей тысячу песенок
E a mamá vaillas cantar-e
А мама будет их ей петь
Vaille aprender mil cantigas
Выучит ей тысячу песенок
E a mamá vaillas cantar-e
А мама будет их ей петь
Ailalalalala, ailalalala
Алилалалала, алилалала
Cando Sara baila libre, todo o ar baila con ela
Когда Сара танцует свободно, весь воздух танцует с ней
Cando Sara baila libre, todo o ar baila con ela
Когда Сара танцует свободно, весь воздух танцует с ней
Dálle o recendo das rosas e a dozura da canela
Дарит ей аромат роз и сладость корицы
Dálle o recendo das rosas e a dozura da canela
Дарит ей аромат роз и сладость корицы
Dálle tamén a frescura do candor e da verdade
Дарит ей также свежесть чистоты и правды
Dálle tamén a frescura do candor e da verdade
Дарит ей также свежесть чистоты и правды
A vida do manancial
Жизнь родника
Máis a riqueza da humildade
И богатство смирения
A vida do manancial
Жизнь родника
Máis a riqueza da humildade
И богатство смирения
O calor do amor sincero
Тепло искренней любви
E a claridade do viso
И ясность взгляда
O calor do amor sincero
Тепло искренней любви
E a claridade do viso.
И ясность взгляда.
Dálle melodía e canto e a ledicia do seu riso
Дарит ей мелодию и песню и радость ее смеха
Dálle melodía e canto e a ledicia do seu rir
Дарит ей мелодию и песню и радость ее смеха
E agora que chegaches, ai, Sariña
А теперь, когда ты пришла, ах, Сарина
Fixemos unha peza pequeniña
Мы сделали маленькую пьесу
Con ledicia de río e paz de serra,
С радостью реки и покоем гор,
Con tambores de mar e voz de terra.
С барабанами моря и голосом земли.
E traemos unha fervenza de flores
И мы принесли водопад цветов
E un arco de chuvia de mil cores
И радугу тысячи цветов
E un cantil que te asome ao infinito
И утес, который покажет тебе бесконечность
E un océano de apertas e de bicos
И океан объятий и поцелуев
E agora que chegaches, ai, Sariña
А теперь, когда ты пришла, ах, Сарина
Fixemos unha peza pequeniña
Мы сделали маленькую пьесу
Con ledicia de río e paz de serra,
С радостью реки и покоем гор,
Con tambores de mar e voz de terra.
С барабанами моря и голосом земли.
E traemos unha fervenza de flores
И мы принесли водопад цветов
E un arco de chuvia de mil cores
И радугу тысячи цветов
E un cantil que te asome ao infinito
И утес, который покажет тебе бесконечность
E un océano de apertas e de bicos
И океан объятий и поцелуев
Con tambores de mar e voz de terra.
С барабанами моря и голосом земли.
Con tambores de mar e voz de terra.
С барабанами моря и голосом земли.
E traemos unha fervenza de flores
И мы принесли водопад цветов
E un arco de chuvia de mil cores
И радугу тысячи цветов
E un cantil que te asome ao infinito
И утес, который покажет тебе бесконечность
E un océano de apertas e de bicos
И океан объятий и поцелуев
Ailalalala, ailalalala...
Алилалала, алилалала...





Авторы: maria xose silvar fernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.