SES - Humanamente - перевод текста песни на немецкий

Humanamente - SESперевод на немецкий




Humanamente
Menschlich
A cera anque fai o lume
Das Wachs, obwohl es das Feuer macht,
Ponse lonxe do calor.
Hält sich fern von der Hitze.
A cera anque fai o lume
Das Wachs, obwohl es das Feuer macht,
Ponse lonxe do calor.
Hält sich fern von der Hitze.
E o amor cando é celoso
Und die Liebe, wenn sie eifersüchtig ist,
Canto máis lonxe mellor.
Je weiter weg, desto besser.
E o amor cando é celoso
Und die Liebe, wenn sie eifersüchtig ist,
Canto máis lonxe mellor.
Je weiter weg, desto besser.
Aínda que se pon e nace
Auch wenn sie untergeht und aufgeht,
O sol sempre está no ceo.
Die Sonne ist immer am Himmel.
Aínda que se pon e nace
Auch wenn sie untergeht und aufgeht,
O sol sempre está no ceo.
Die Sonne ist immer am Himmel.
Aínda que os teus ollos marchen
Auch wenn deine Augen fortgehen,
Sempre están dentro dos meus.
Sind sie immer in meinen.
Aínda que os teus ollos marchen
Auch wenn deine Augen fortgehen,
Sempre están dentro dos meus.
Sind sie immer in meinen.
Eu nacín onde nacín
Ich wurde geboren, wo ich geboren wurde,
E teño orgullo e máis ben.
Und ich bin stolz und mehr als das.
Eu nacín onde nacín
Ich wurde geboren, wo ich geboren wurde,
E teño orgullo e máis ben.
Und ich bin stolz und mehr als das.
Que non pode amar o alleo
Denn wer das Fremde nicht lieben kann,
Quen non estima o que ten.
Schätzt nicht, was er hat.
Que non pode amar o alleo
Denn wer das Fremde nicht lieben kann,
Quen non estima o que ten.
Schätzt nicht, was er hat.
Que pertinente, que pertinente.
Wie treffend, wie treffend.
Andar pola vida humanamente.
Menschlich durchs Leben gehen.
O amor cando é verdade
Die Liebe, wenn sie wahr ist,
Non pode amargar a vida.
Kann das Leben nicht verbittern.
O amor cando é verdade
Die Liebe, wenn sie wahr ist,
Non pode amargar a vida.
Kann das Leben nicht verbittern.
Non ten que pagar a pena
Sie muss nicht den Schmerz bezahlen,
Ten que pagar a alegría.
Sie muss die Freude bezahlen.
Non ten que pagar a pena
Sie muss nicht den Schmerz bezahlen,
Ten que pagar a alegría.
Sie muss die Freude bezahlen.
Que pertinente, que pertinente.
Wie treffend, wie treffend.
Andar pola vida humanamente.
Menschlich durchs Leben gehen.
A miña voz é pequena
Meine Stimme ist klein,
Unha soa e non moi forte.
Eine einzige und nicht sehr stark.
A miña voz é pequena
Meine Stimme ist klein,
Unha soa e non moi forte.
Eine einzige und nicht sehr stark.
Pero a voz que berra honesta
Aber die Stimme, die ehrlich schreit,
Non a borra nen a morte.
Wird nicht einmal vom Tod ausgelöscht.
Pero a voz que berra honesta
Aber die Stimme, die ehrlich schreit,
Non a borra nen a morte.
Wird nicht einmal vom Tod ausgelöscht.
Que pertinente, que pertinente.
Wie treffend, wie treffend.
Andar pola vida humanamente.
Menschlich durchs Leben gehen.
Que pertinente, que pertinente.
Wie treffend, wie treffend.
Andar pola vida humanamente.
Menschlich durchs Leben gehen.
(Que pertinente, que pertinente andar pola vida humanamente)x4
(Wie treffend, wie treffend, menschlich durchs Leben zu gehen)x4
Prendelle lume
Zünde es an,
Que te corre polas veas
Dass dir das heiße Blut
O sangue quente.
Durch die Adern fließt.
E non podemos perder
Und wir dürfen nicht verlieren,
Perder a semente.
Den Samen verlieren.
(Que pertinente, que pertinente
(Wie treffend, wie treffend
Andar pola vida humanamente)
Menschlich durchs Leben gehen)
E humildemente.
Und demütig.
(E andar pola vida humanamente)
(Und menschlich durchs Leben gehen)
E abertamente.
Und offen.
(E andar pola vida humanamente)
(Und menschlich durchs Leben gehen)
E críticamente.
Und kritisch.
(E andar pola vida humanamente)
(Und menschlich durchs Leben gehen)
Pero muy limpamente.
Aber sehr reinlich.
(E andar pola vida humanamente)
(Und menschlich durchs Leben gehen)
E hoxe e sempre.
Und heute und immer.
Como di.
Wie sie sagt.
Pero que pertinente
Aber wie treffend,
Que pertinente
Wie treffend
(Andar pola vida humanamente).
(Menschlich durchs Leben gehen).





Авторы: Maria Jose Silvar Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.