Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cera
anque
fai
o
lume
Although
the
wax
makes
the
flame
Ponse
lonxe
do
calor.
Keep
it
away
from
the
heat.
A
cera
anque
fai
o
lume
Although
the
wax
makes
the
flame
Ponse
lonxe
do
calor.
Keep
it
away
from
the
heat.
E
o
amor
cando
é
celoso
And
love
when
it
is
jealous
Canto
máis
lonxe
mellor.
The
farther
the
better.
E
o
amor
cando
é
celoso
And
love
when
it
is
jealous
Canto
máis
lonxe
mellor.
The
farther
the
better.
Aínda
que
se
pon
e
nace
Although
it
sets
and
rises
O
sol
sempre
está
no
ceo.
The
sun
is
always
in
the
sky.
Aínda
que
se
pon
e
nace
Although
it
sets
and
rises
O
sol
sempre
está
no
ceo.
The
sun
is
always
in
the
sky.
Aínda
que
os
teus
ollos
marchen
Although
your
eyes
leave
Sempre
están
dentro
dos
meus.
They
are
always
in
mine.
Aínda
que
os
teus
ollos
marchen
Although
your
eyes
leave
Sempre
están
dentro
dos
meus.
They
are
always
in
mine.
Eu
nacín
onde
nacín
I
was
born
where
I
was
born
E
teño
orgullo
e
máis
ben.
And
I
am
proud
and
happy.
Eu
nacín
onde
nacín
I
was
born
where
I
was
born
E
teño
orgullo
e
máis
ben.
And
I
am
proud
and
happy.
Que
non
pode
amar
o
alleo
He
who
does
not
value
what
he
has
Quen
non
estima
o
que
ten.
Cannot
love
the
foreign.
Que
non
pode
amar
o
alleo
He
who
does
not
value
what
he
has
Quen
non
estima
o
que
ten.
Cannot
love
the
foreign.
Que
pertinente,
que
pertinente.
How
pertinent,
how
pertinent.
Andar
pola
vida
humanamente.
To
walk
through
life
humanely.
O
amor
cando
é
verdade
Love
when
it
is
true
Non
pode
amargar
a
vida.
Cannot
embitter
life.
O
amor
cando
é
verdade
Love
when
it
is
true
Non
pode
amargar
a
vida.
Cannot
embitter
life.
Non
ten
que
pagar
a
pena
It
must
not
pay
the
penalty
Ten
que
pagar
a
alegría.
It
must
pay
joy.
Non
ten
que
pagar
a
pena
It
must
not
pay
the
penalty
Ten
que
pagar
a
alegría.
It
must
pay
joy.
Que
pertinente,
que
pertinente.
How
pertinent,
how
pertinent.
Andar
pola
vida
humanamente.
To
walk
through
life
humanely.
A
miña
voz
é
pequena
My
voice
is
small
Unha
soa
e
non
moi
forte.
Just
one
and
not
very
strong.
A
miña
voz
é
pequena
My
voice
is
small
Unha
soa
e
non
moi
forte.
Just
one
and
not
very
strong.
Pero
a
voz
que
berra
honesta
But
the
voice
that
cries
out
honestly
Non
a
borra
nen
a
morte.
Is
not
erased
by
death.
Pero
a
voz
que
berra
honesta
But
the
voice
that
cries
out
honestly
Non
a
borra
nen
a
morte.
Is
not
erased
by
death.
Que
pertinente,
que
pertinente.
How
pertinent,
how
pertinent.
Andar
pola
vida
humanamente.
To
walk
through
life
humanely.
Que
pertinente,
que
pertinente.
How
pertinent,
how
pertinent.
Andar
pola
vida
humanamente.
To
walk
through
life
humanely.
(Que
pertinente,
que
pertinente
andar
pola
vida
humanamente)x4
(How
pertinent,
how
pertinent
to
walk
through
life
humanely)x4
Que
te
corre
polas
veas
What
runs
through
your
veins
O
sangue
quente.
The
warm
blood.
E
non
podemos
perder
And
we
can't
lose
Perder
a
semente.
Lose
the
seed.
(Que
pertinente,
que
pertinente
(How
pertinent,
how
pertinent
Andar
pola
vida
humanamente)
To
walk
through
life
humanely)
E
humildemente.
And
humbly.
(E
andar
pola
vida
humanamente)
(And
to
walk
through
life
humanely)
E
abertamente.
And
openly.
(E
andar
pola
vida
humanamente)
(And
to
walk
through
life
humanely)
E
críticamente.
And
critically.
(E
andar
pola
vida
humanamente)
(And
to
walk
through
life
humanely)
Pero
muy
limpamente.
But
very
cleanly.
(E
andar
pola
vida
humanamente)
(And
to
walk
through
life
humanely)
E
hoxe
e
sempre.
And
today
and
always.
Pero
que
pertinente
But
how
pertinent
Que
pertinente
How
pertinent
(Andar
pola
vida
humanamente).
(To
walk
through
life
humanely).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Jose Silvar Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.