SES - Liberar As Arterias - перевод текста песни на немецкий

Liberar As Arterias - SESперевод на немецкий




Liberar As Arterias
Die Arterien befreien
Eu son da clase dos poetas
Ich gehöre zur Klasse der Dichterinnen
Descoñecidos e ignorados
Unbekannt und ignoriert
Para os que nunca se fixeron premios
Für die niemals Preise geschaffen wurden
Nin nunca son publicados
Noch jemals veröffentlicht werden
Son a poeta daqueles
Ich bin die Dichterin derjenigen
Que loitan por sair de escravos
Die kämpfen, um der Sklaverei zu entkommen
Son a poeta daqueles
Ich bin die Dichterin derjenigen
Dos que todo lles foi negado
Denen alles verweigert wurde
Eu son a poeta daqueles
Ich bin die Dichterin derjenigen
Que sobreviven do emprestado
Die vom Geliehenen überleben
A poeta analfabeta
Die analphabetische Dichterin
Poeta dos desherdaados
Dichterin der Enterbten
Son a poeta daqueles
Ich bin die Dichterin derjenigen
Os que todo lkes foi negado.
Denen alles verweigert wurde.
Son a poeta daqueles
Ich bin die Dichterin derjenigen
Que loitan por sair de escarvos
Die kämpfen, um der Sklaverei zu entkommen
Eu son a poeta daqueles
Ich bin die Dichterin derjenigen
Que sobreviven do emprestado
Die vom Geliehenen überleben
Para os que nunca se fixeron premios
Für die niemals Preise geschaffen wurden
Nin nunca son publicados
Noch jemals veröffentlicht werden
Son a poeta daqueles
Ich bin die Dichterin derjenigen
Que loitan por sair de escravos
Die kämpfen, um der Sklaverei zu entkommen
Son a poeta daqueles
Ich bin die Dichterin derjenigen
Que todo lles foi negado
Denen alles verweigert wurde
Quero sangrar as feridas
Ich will die Wunden bluten lassen
Pra liberar as miñas arterias
Um meine Arterien zu befreien
Non quero facerme escrava
Ich will keine Sklavin werden
Da ponzoñosa da xenreira
Des giftigen Grolls
Quero sentir como penetra
Ich will fühlen, wie er eindringt
Polos rios das miñas veas.
Durch die Flüsse meiner Adern.
Abrazarei a miña morte
Ich werde meinen Tod umarmen
Sen remordemento
Ohne Reue
Rentrouxen a vida
Ich habe das Leben zurückerobert
E nada de galego
Und nichts davon auf Galizisch
Abrazarei a miña morte
Ich werde meinen Tod umarmen
Sen remordemento
Ohne Reue
Rentrouxen a vida
Ich habe das Leben zurückerobert
E nada de galego
Und nichts davon auf Galizisch





Авторы: Maria Xose Silvar Fernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.