Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muller,
fartura
de
loita,
Mann,
Fülle
des
Kampfes,
Qué
che
hei
decir
eu,
muller,
Was
soll
ich
dir
sagen,
Mann,
Se
ti
es
coma
a
terra
nosa,
Wenn
du
wie
unsere
Erde
bist,
E
a
terra
coma
ti
é?
Und
die
Erde
wie
du
ist?
Ai
muller,
cántas
noitiñas
Ach
Mann,
wie
viele
Nächte
Te
deitaches
coa
tristura,
Hast
du
dich
mit
der
Traurigkeit
hingelegt,
E
o
vento,
aínda
che
traía
Und
der
Wind,
brachte
er
dir
noch
As
novas
dos
que
marmuran?
Die
Nachrichten
derer,
die
murmeln?
Bota
carne
no
pote,
Marianiña,
Leg
Fleisch
in
den
Topf,
Bota
carne
no
pote,
Marianá,
Leg
Fleisch
in
den
Topf
dann,
Deixeivos
entrambas
soas
Ich
ließ
euch
beide
allein
Anque
convosco
eu
quedei
Obwohl
ich
bei
euch
blieb
Baleira
está
a
terra,
Leer
ist
die
Erde,
Ti
sementada
abofé.
Du
bist
wahrlich
standhaft.
E
o
vento
dicía
Und
der
Wind
sagte
"Pronto
hei
de
volver
"Bald
werde
ich
zurückkehren
Para
tirar
a
fame,
Um
den
Hunger
zu
stillen,
Para
poder
comer.
Um
essen
zu
können."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: xose lois rivas cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.