Текст и перевод песни SEULGI - Anywhere But Home
Anywhere But Home
Куда угодно, только не домой
Take
me
anywhere
Забери
меня
куда
угодно,
Please,
take
me
anywhere
Пожалуйста,
забери
меня
куда
угодно,
Gotta
take
me
anywhere
Просто
забери
меня
куда
угодно,
Take
me
anywhere
but
home
Забери
меня
куда
угодно,
только
не
домой.
까만
이
jacket
툭
가볍게
걸쳐
Накидываю
черную
куртку,
칠흑
같은
밤
속으로
난
숨어들어
Скрываюсь
в
чернильной
ночи.
긴
머리를
두
번
감아올린
다음
helmet
속으로
감춰
난
Дважды
оборачиваю
длинные
волосы
и
прячусь
под
шлем.
차가워진
새벽
공기가
내
온몸을
휘감아
Прохладный
рассветный
воздух
обволакивает
меня.
기분이
울적
(ah-ah)
이런
날이면
(ah-ah)
Когда
мне
грустно
(ах-ах),
в
такие
дни
(ах-ах),
R-r-r-ride,
휙
올라타
그리고
난
목적지
없이
R-r-r-ride,
я
запрыгиваю
на
мотоцикл
и
еду
без
цели.
다리를
건너,
불빛을
스쳐
Пересекаю
мосты,
проношусь
мимо
огней.
R-r-r-ride,
꽉
붙잡아
그리고
난
조금
더
멀리
R-r-r-ride,
держись
крепче,
и
я
умчу
тебя
еще
дальше.
잠시
익숙한
모든
것
(것,
것,
것,
것)
На
мгновение
все,
что
знакомо
(знакомо,
знакомо,
знакомо,
знакомо),
거기서부터
멀리
떠나고
싶어져
(eh,
eh,
eh)
Я
хочу
уехать
далеко
отсюда
(эх,
эх,
эх).
Please,
take
me
anywhere
but
home
Пожалуйста,
забери
меня
куда
угодно,
только
не
домой.
Baby,
그런
적
없니
넌?
Малыш,
разве
ты
никогда
не
чувствовал
этого?
아무런
계획
없이
떠나고
싶은
밤
Ночь,
когда
хочется
уехать
без
всякого
плана.
Please,
take
me
anywhere
but
home
Пожалуйста,
забери
меня
куда
угодно,
только
не
домой.
I'm
here
in
the
city
(mmh),
이
느낌이
좋아
Я
здесь,
в
городе
(ммм),
мне
нравится
это
чувство.
더
낯설어지는
거리,
gloomy
weather,
no
direction
Все
более
чужие
улицы,
мрачная
погода,
нет
направления.
날
괴롭힌
bad
memories
(yeah)
되돌아보면
Плохие
воспоминания,
которые
мучили
меня
(да),
если
оглянуться
назад,
I
can
see
아무것도
아니란
걸
То
можно
увидеть,
что
это
все
было
ничем.
잠들
수
없어
(ah-ah)
뒤척일
때면
(ah-ah)
Я
не
могу
уснуть
(ах-ах),
ворочаюсь
(ах-ах).
R-r-r-ride,
휙
올라타
언제
온단
약속은
없이
R-r-r-ride,
запрыгивай,
обещаний,
когда
мы
вернемся,
нет.
바람을
갈라,
속도를
올려
Рассекаем
ветер,
набираем
скорость.
R-r-r-ride,
꽉
붙잡아,
여기서
난
조금
더
빨리
R-r-r-ride,
держись
крепче,
здесь
я
еду
еще
быстрее.
Baby,
그런
적
없니
넌?
Малыш,
разве
ты
никогда
не
чувствовал
этого?
아무런
계획
없이
떠나고
싶은
밤
Ночь,
когда
хочется
уехать
без
всякого
плана.
Please,
take
me
anywhere
but
home
Пожалуйста,
забери
меня
куда
угодно,
только
не
домой.
Take
me
anywhere,
please,
take
me
anywhere
Забери
меня
куда
угодно,
пожалуйста,
забери
меня
куда
угодно,
Gotta
take
me
anywhere,
take
me
anywhere
but
home
Просто
забери
меня
куда
угодно,
забери
меня
куда
угодно,
только
не
домой.
Take
me
anywhere
(take
me
anywhere),
just
take
me
anywhere
(take
me
anywhere)
Забери
меня
куда
угодно
(забери
меня
куда
угодно),
просто
забери
меня
куда
угодно
(забери
меня
куда
угодно),
Gotta
take
me
anywhere,
take
me
anywhere
but
home
Просто
забери
меня
куда
угодно,
забери
меня
куда
угодно,
только
не
домой.
Ah-ah-ah
(gotta
take
me
anywhere),
ah-ah
А-а-а
(просто
забери
меня
куда
угодно),
а-а.
긴
도로
위
쓱
지나친
이정표처럼
Как
дорожные
знаки,
что
проносятся
мимо
на
длинной
дороге,
새겨진
이름들이
흐릿해져
Выгравированные
на
них
имена
становятся
размытыми.
Baby,
그런
적
없니
넌?
Малыш,
разве
ты
никогда
не
чувствовал
этого?
아무런
계획
없이
떠나고
싶은
밤
(아무런
계획
없이)
Ночь,
когда
хочется
уехать
без
всякого
плана
(без
всякого
плана).
(Take
me
anywhere,
everywhere,
everywhere,
yeah)
(Забери
меня
куда
угодно,
куда
угодно,
куда
угодно,
да).
Please,
take
me
anywhere
but
home
Пожалуйста,
забери
меня
куда
угодно,
только
не
домой.
Take
me
anywhere,
please,
take
me
anywhere
Забери
меня
куда
угодно,
пожалуйста,
забери
меня
куда
угодно,
Gotta
take
me
anywhere,
take
me
anywhere
but
home
Просто
забери
меня
куда
угодно,
забери
меня
куда
угодно,
только
не
домой.
Take
me
anywhere,
just
take
me
anywhere
Забери
меня
куда
угодно,
просто
забери
меня
куда
угодно,
Gotta
take
me
anywhere,
take
me
anywhere
but
home
Просто
забери
меня
куда
угодно,
забери
меня
куда
угодно,
только
не
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Ghantous, Lauren Elizabeth Baker, Joshua Mark Goode, Seo, Victor Manzano, Johnson Leslie, Carla Gibert Font
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.