Sleep My Justice
Schlaf, meine Gerechtigkeit
Где
же,
грусть,
твое
танго?
Wo,
Trauer,
ist
dein
Tango?
Спи,
моя
справедливость
Schlaf,
meine
Gerechtigkeit
Ты
устала
в
пути
поймы
черных
дорог
Du
bist
müde
vom
Weg
durch
die
Auen
schwarzer
Straßen
Почему
ты
молчишь?
Warum
schweigst
du?
Спи,
моя
справедливость
Schlaf,
meine
Gerechtigkeit
Что
ты
можешь
сказать,
если
рот
на
запор?
Was
kannst
du
sagen,
wenn
dein
Mund
verschlossen
ist?
Но
услышь
и
приди!
Aber
höre
und
komm!
Спи,
моя
справедливость
Schlaf,
meine
Gerechtigkeit
Ты
не
можешь
услышать
- уши
бьет
твоя
ложь
Du
kannst
nicht
hören
- deine
Ohren
werden
von
deiner
Lüge
gepeinigt
Где
же
честь
и
закон?
Wo
sind
Ehre
und
Gesetz?
Спи,
моя
справедливость
Schlaf,
meine
Gerechtigkeit
Но
сильней
кто
познал
шелест
новых
купюр
Aber
stärker
ist,
wer
das
Rascheln
neuer
Scheine
erkannt
hat
Что
ты
в
будущем
видишь?
Was
siehst
du
in
der
Zukunft?
Спи,
моя
справедливость
Schlaf,
meine
Gerechtigkeit
На
глазах
твоих
стопки
золотистых
монет
Auf
deinen
Augen
liegen
Stapel
goldener
Münzen
Спи,
моя
справедливость
Schlaf,
meine
Gerechtigkeit
Спи,
моя
справедливость
Schlaf,
meine
Gerechtigkeit
Спи,
моя
справедливость
Schlaf,
meine
Gerechtigkeit
Справедливости
нет
Es
gibt
keine
Gerechtigkeit
Справедливости
нет
Es
gibt
keine
Gerechtigkeit
Что
лежит
на
весах?
Was
liegt
auf
der
Waage?
Спи,
моя
справедливость
Schlaf,
meine
Gerechtigkeit
Башня
самоубийц
для
убогих
- притон
Der
Turm
der
Selbstmörder
ist
ein
Zufluchtsort
für
die
Armen
Где
осколком
судьбы
брея
белые
вены
Wo
die
Gerechtigkeit,
mit
einem
Splitter
des
Schicksals
die
weißen
Venen
rasierend,
Справедливость
не
сможет
возвратиться
в
свой
дом
nicht
mehr
in
ihr
Heim
zurückkehren
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sevensins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.