SEVENTEEN - DREAM (Korean Ver.) - перевод текста песни на немецкий

DREAM (Korean Ver.) - SEVENTEENперевод на немецкий




DREAM (Korean Ver.)
TRAUM (Koreanische Version)
어젯밤 내게 찾아온 꿈의 잔상이
Das Nachbild des Traums, der letzte Nacht zu mir kam,
(잔상이) 마음에 남아서
(Nachbild) bleibt in meinem Herzen,
오늘 밤에도 꿈꾸고 싶어, feel so good
ich möchte heute Nacht wieder träumen, fühlt sich so gut an
천국 같은 déjà vu, 다시 한번, yeah
Ein himmlisches Déjà-vu, noch einmal, yeah
기억이 조금 흐릿해진, 아름다운 꿈의 조각이
Die Erinnerung ist etwas verschwommen, ein wunderschönes Fragment des Traums
별이 되고 싶다고 거라고, 다짐하며 잠드는
Ich möchte ein Stern werden, ich werde es sein, ich verspreche es mir diese Nacht
찾고 싶은 view가 있어, 드넓은 우주 속에 나는 지금
Es gibt eine Aussicht, die ich unbedingt finden möchte, im weiten Universum bin ich jetzt
꿈을 쫓는 걸까? 꿈이 찾는 걸까?
Verfolge ich den Traum? Oder verfolgt der Traum mich?
매일은 빠르게 지나는데, 소리 없이 지나는데
Die Tage vergehen schnell, vergehen lautlos,
Chasing or being chased? 우연히 어느
Chasing or being chased? Eines Tages zufällig
나의 눈앞에, oh-oh
Vor meinen Augen, oh-oh
꿈에서, 꿈에서 듯한 광경이, oh-oh
Wie ich es immer im Traum, im Traum gesehen habe, oh-oh
꿈에서, 꿈에서 듯한 당신이
Dich, die ich immer im Traum, im Traum gesehen habe
마법에 빠졌다고 말하기엔
Zu sagen, ich sei in einen Zauber gefallen
눈보다 더욱 선명해요
Ist klarer als meine beiden Augen
정말로 우리의 현실이 맞나요
Ist das wirklich unsere Realität?
시간 공기와 온도 당신
Diese Zeit, Luft und Temperatur, Du
그래, 맞아, 나의 모든 오늘에서야 깨달아
Ja, richtig, mein Ein und Alles, heute wird mir klar
꿈에서, 꿈에서 만났던 당신이, oh-oh
Dass Du, die ich immer im Traum, im Traum getroffen habe, oh-oh
이제는 꿈이 아니란 알아
Jetzt weiß ich, dass es kein Traum mehr ist
Oh, 이제야 생각이나 (생각이나)
Oh, jetzt erinnere ich mich (erinnere mich)
꿈속을 나는 모습 (내 모습)
An mich selbst, wie ich im Traum fliege (mein Aussehen)
무중력의 하늘 riding
Im schwerelosen Himmel reitend
미끄럼틀처럼 sliding
Wie auf einer Rutsche gleitend
수많은 별의 무리 속을 지나가
Ich gehe durch unzählige Sternenhaufen
끝에 왔지만 그중에 무엇하나 밝지
Ich bin am Ende angekommen, aber unter ihnen leuchtet alles hell
않음이 없어서 이렇게, 마음에
Nichts ist unbedeutend, also, in meinem Herzen
새긴다 소중하지, 않은 것이 하나 없구나
Ich präge mir alles ein, nichts ist unwichtig
어렴풋이 떠오르는, 꿈에서 약속을
Vage erinnere ich mich an das Versprechen, das ich im Traum gegeben habe
이뤄내고 싶다고 지키겠다고, 오늘 밤에도 다짐했어
Ich möchte es unbedingt erfüllen, ich werde es halten, das habe ich mir heute Nacht wieder vorgenommen
나의 스케치북을 열어, 하나씩 하나씩 담아보자
Ich öffne mein Skizzenbuch, und fülle es nach und nach
그려내고 나면, 우리로 색을 칠할래
Wenn ich fertig gezeichnet habe, werde ich es mit unseren Farben ausmalen
매일은 빠르게 지나는데, 소리 없이 지나는데
Die Tage vergehen schnell, vergehen lautlos,
Chasing or being chased? 우연히 어느
Chasing or being chased? Eines Tages zufällig
나의 눈앞에, oh-oh
Vor meinen Augen, oh-oh
꿈에서, 꿈에서 듯한 광경이, oh-oh
Wie ich es immer im Traum, im Traum gesehen habe, oh-oh
꿈에서, 꿈에서 듯한 당신이
Dich, die ich immer im Traum, im Traum gesehen habe
마법에 빠졌다고 말하기엔
Zu sagen, ich sei in einen Zauber gefallen
눈보다 더욱 선명해요
Ist klarer als meine beiden Augen
정말로 우리의 현실이 맞나요
Ist das wirklich unsere Realität?
시간 공기와 온도 당신
Diese Zeit, Luft und Temperatur, Du
그래, 맞아, 나의 모든 오늘에서야 깨달아
Ja, richtig, mein Ein und Alles, heute wird mir klar
꿈에서, 꿈에서 만났던 당신이, oh-oh
Dass Du, die ich immer im Traum, im Traum getroffen habe, oh-oh
이제는 꿈이 아니란 알아
Jetzt weiß ich, dass es kein Traum mehr ist





Авторы: Jihoon Lee, Bum Joo Kye, Beom Hun Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.