Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DREAM (Korean Ver.)
TRAUM (Koreanische Version)
어젯밤
내게
찾아온
꿈의
잔상이
Das
Nachbild
des
Traums,
der
letzte
Nacht
zu
mir
kam,
(잔상이)
내
마음에
남아서
(Nachbild)
bleibt
in
meinem
Herzen,
오늘
밤에도
꿈꾸고
싶어,
feel
so
good
ich
möchte
heute
Nacht
wieder
träumen,
fühlt
sich
so
gut
an
천국
같은
déjà
vu,
다시
한번,
yeah
Ein
himmlisches
Déjà-vu,
noch
einmal,
yeah
기억이
조금
흐릿해진,
아름다운
꿈의
조각이
Die
Erinnerung
ist
etwas
verschwommen,
ein
wunderschönes
Fragment
des
Traums
난
별이
되고
싶다고
될
거라고,
다짐하며
잠드는
이
밤
Ich
möchte
ein
Stern
werden,
ich
werde
es
sein,
ich
verspreche
es
mir
diese
Nacht
꼭
찾고
싶은
view가
있어,
드넓은
우주
속에
나는
지금
Es
gibt
eine
Aussicht,
die
ich
unbedingt
finden
möchte,
im
weiten
Universum
bin
ich
jetzt
꿈을
쫓는
걸까?
꿈이
날
찾는
걸까?
Verfolge
ich
den
Traum?
Oder
verfolgt
der
Traum
mich?
매일은
빠르게
지나는데,
소리
없이
지나는데
Die
Tage
vergehen
schnell,
vergehen
lautlos,
Chasing
or
being
chased?
우연히
어느
날
Chasing
or
being
chased?
Eines
Tages
zufällig
나의
두
눈앞에,
oh-oh
Vor
meinen
Augen,
oh-oh
늘
꿈에서,
꿈에서
본
듯한
광경이,
oh-oh
Wie
ich
es
immer
im
Traum,
im
Traum
gesehen
habe,
oh-oh
늘
꿈에서,
꿈에서
본
듯한
당신이
Dich,
die
ich
immer
im
Traum,
im
Traum
gesehen
habe
마법에
빠졌다고
말하기엔
Zu
sagen,
ich
sei
in
einen
Zauber
gefallen
두
눈보다
더욱
선명해요
Ist
klarer
als
meine
beiden
Augen
정말로
우리의
현실이
맞나요
Ist
das
wirklich
unsere
Realität?
이
시간
공기와
온도
당신
Diese
Zeit,
Luft
und
Temperatur,
Du
그래,
맞아,
나의
모든
것
오늘에서야
깨달아
Ja,
richtig,
mein
Ein
und
Alles,
heute
wird
mir
klar
늘
꿈에서,
꿈에서
만났던
당신이,
oh-oh
Dass
Du,
die
ich
immer
im
Traum,
im
Traum
getroffen
habe,
oh-oh
이제는
꿈이
아니란
걸
알아
나
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
kein
Traum
mehr
ist
Oh,
이제야
생각이나
(생각이나)
Oh,
jetzt
erinnere
ich
mich
(erinnere
mich)
꿈속을
나는
내
모습
(내
모습)
An
mich
selbst,
wie
ich
im
Traum
fliege
(mein
Aussehen)
무중력의
하늘
riding
Im
schwerelosen
Himmel
reitend
미끄럼틀처럼
sliding
Wie
auf
einer
Rutsche
gleitend
수많은
별의
무리
속을
지나가
Ich
gehe
durch
unzählige
Sternenhaufen
그
끝에
왔지만
그중에
무엇하나
밝지
Ich
bin
am
Ende
angekommen,
aber
unter
ihnen
leuchtet
alles
hell
않음이
없어서
이렇게,
마음에
Nichts
ist
unbedeutend,
also,
in
meinem
Herzen
다
새긴다
소중하지,
않은
것이
하나
없구나
Ich
präge
mir
alles
ein,
nichts
ist
unwichtig
어렴풋이
떠오르는,
꿈에서
한
약속을
Vage
erinnere
ich
mich
an
das
Versprechen,
das
ich
im
Traum
gegeben
habe
꼭
이뤄내고
싶다고
지키겠다고,
오늘
밤에도
다짐했어
Ich
möchte
es
unbedingt
erfüllen,
ich
werde
es
halten,
das
habe
ich
mir
heute
Nacht
wieder
vorgenommen
나의
스케치북을
열어,
하나씩
하나씩
담아보자
Ich
öffne
mein
Skizzenbuch,
und
fülle
es
nach
und
nach
그려내고
나면,
우리로
색을
칠할래
Wenn
ich
fertig
gezeichnet
habe,
werde
ich
es
mit
unseren
Farben
ausmalen
매일은
빠르게
지나는데,
소리
없이
지나는데
Die
Tage
vergehen
schnell,
vergehen
lautlos,
Chasing
or
being
chased?
우연히
어느
날
Chasing
or
being
chased?
Eines
Tages
zufällig
나의
두
눈앞에,
oh-oh
Vor
meinen
Augen,
oh-oh
늘
꿈에서,
꿈에서
본
듯한
광경이,
oh-oh
Wie
ich
es
immer
im
Traum,
im
Traum
gesehen
habe,
oh-oh
늘
꿈에서,
꿈에서
본
듯한
당신이
Dich,
die
ich
immer
im
Traum,
im
Traum
gesehen
habe
마법에
빠졌다고
말하기엔
Zu
sagen,
ich
sei
in
einen
Zauber
gefallen
두
눈보다
더욱
선명해요
Ist
klarer
als
meine
beiden
Augen
정말로
우리의
현실이
맞나요
Ist
das
wirklich
unsere
Realität?
이
시간
공기와
온도
당신
Diese
Zeit,
Luft
und
Temperatur,
Du
그래,
맞아,
나의
모든
것
오늘에서야
깨달아
Ja,
richtig,
mein
Ein
und
Alles,
heute
wird
mir
klar
늘
꿈에서,
꿈에서
만났던
당신이,
oh-oh
Dass
Du,
die
ich
immer
im
Traum,
im
Traum
getroffen
habe,
oh-oh
이제는
꿈이
아니란
걸
알아
나
Jetzt
weiß
ich,
dass
es
kein
Traum
mehr
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jihoon Lee, Bum Joo Kye, Beom Hun Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.