SEVENTEEN - DREAM (Korean Ver.) - перевод текста песни на английский

DREAM (Korean Ver.) - SEVENTEENперевод на английский




DREAM (Korean Ver.)
DREAM (English Ver.)
어젯밤 내게 찾아온 꿈의 잔상이
The afterimage of the dream that came to me last night
(잔상이) 마음에 남아서
(The afterimage) Remains in my heart
오늘 밤에도 꿈꾸고 싶어, feel so good
I want to dream again tonight, feel so good
천국 같은 déjà vu, 다시 한번, yeah
A heaven-like déjà vu, once again, yeah
기억이 조금 흐릿해진, 아름다운 꿈의 조각이
The slightly blurred fragments of a beautiful dream
별이 되고 싶다고 거라고, 다짐하며 잠드는
I fall asleep tonight, vowing that I want to become a star, that I will become one
찾고 싶은 view가 있어, 드넓은 우주 속에 나는 지금
There's a view I really want to find, in the vast universe, I'm now
꿈을 쫓는 걸까? 꿈이 찾는 걸까?
Am I chasing the dream? Or is the dream finding me?
매일은 빠르게 지나는데, 소리 없이 지나는데
Every day passes by quickly, silently
Chasing or being chased? 우연히 어느
Chasing or being chased? One day, by chance
나의 눈앞에, oh-oh
Before my eyes, oh-oh
꿈에서, 꿈에서 듯한 광경이, oh-oh
A sight as if I've always seen it in my dreams, oh-oh
꿈에서, 꿈에서 듯한 당신이
You, as if I've always seen you in my dreams
마법에 빠졌다고 말하기엔
To say I'm spellbound
눈보다 더욱 선명해요
Is clearer than my own two eyes
정말로 우리의 현실이 맞나요
Is this really our reality?
시간 공기와 온도 당신
This moment, the air, the temperature, you
그래, 맞아, 나의 모든 오늘에서야 깨달아
Yes, that's right, my everything, I realize it only today
꿈에서, 꿈에서 만났던 당신이, oh-oh
You, whom I've always met in my dreams, oh-oh
이제는 꿈이 아니란 알아
Now I know it's not a dream
Oh, 이제야 생각이나 (생각이나)
Oh, I just remembered (remembered)
꿈속을 나는 모습 (내 모습)
Myself flying in my dream (myself)
무중력의 하늘 riding
Riding in the zero-gravity sky
미끄럼틀처럼 sliding
Sliding like a slide
수많은 별의 무리 속을 지나가
I pass through a cluster of countless stars
끝에 왔지만 그중에 무엇하나 밝지
I've reached the end, but not a single one of them is dim
않음이 없어서 이렇게, 마음에
So I engrave it all in my heart
새긴다 소중하지, 않은 것이 하나 없구나
There's not a single thing that isn't precious
어렴풋이 떠오르는, 꿈에서 약속을
The promise I vaguely remember making in my dream
이뤄내고 싶다고 지키겠다고, 오늘 밤에도 다짐했어
I vowed tonight that I want to keep it, that I will keep it
나의 스케치북을 열어, 하나씩 하나씩 담아보자
I open my sketchbook, let's capture it one by one
그려내고 나면, 우리로 색을 칠할래
Once I've drawn it, I'll color it with us
매일은 빠르게 지나는데, 소리 없이 지나는데
Every day passes by quickly, silently
Chasing or being chased? 우연히 어느
Chasing or being chased? One day, by chance
나의 눈앞에, oh-oh
Before my eyes, oh-oh
꿈에서, 꿈에서 듯한 광경이, oh-oh
A sight as if I've always seen it in my dreams, oh-oh
꿈에서, 꿈에서 듯한 당신이
You, as if I've always seen you in my dreams
마법에 빠졌다고 말하기엔
To say I'm spellbound
눈보다 더욱 선명해요
Is clearer than my own two eyes
정말로 우리의 현실이 맞나요
Is this really our reality?
시간 공기와 온도 당신
This moment, the air, the temperature, you
그래, 맞아, 나의 모든 오늘에서야 깨달아
Yes, that's right, my everything, I realize it only today
꿈에서, 꿈에서 만났던 당신이, oh-oh
You, whom I've always met in my dreams, oh-oh
이제는 꿈이 아니란 알아
Now I know it's not a dream





Авторы: Jihoon Lee, Bum Joo Kye, Beom Hun Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.