Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DREAM (Korean Ver.)
DREAM (English Ver.)
어젯밤
내게
찾아온
꿈의
잔상이
The
afterimage
of
the
dream
that
came
to
me
last
night
(잔상이)
내
마음에
남아서
(The
afterimage)
Remains
in
my
heart
오늘
밤에도
꿈꾸고
싶어,
feel
so
good
I
want
to
dream
again
tonight,
feel
so
good
천국
같은
déjà
vu,
다시
한번,
yeah
A
heaven-like
déjà
vu,
once
again,
yeah
기억이
조금
흐릿해진,
아름다운
꿈의
조각이
The
slightly
blurred
fragments
of
a
beautiful
dream
난
별이
되고
싶다고
될
거라고,
다짐하며
잠드는
이
밤
I
fall
asleep
tonight,
vowing
that
I
want
to
become
a
star,
that
I
will
become
one
꼭
찾고
싶은
view가
있어,
드넓은
우주
속에
나는
지금
There's
a
view
I
really
want
to
find,
in
the
vast
universe,
I'm
now
꿈을
쫓는
걸까?
꿈이
날
찾는
걸까?
Am
I
chasing
the
dream?
Or
is
the
dream
finding
me?
매일은
빠르게
지나는데,
소리
없이
지나는데
Every
day
passes
by
quickly,
silently
Chasing
or
being
chased?
우연히
어느
날
Chasing
or
being
chased?
One
day,
by
chance
나의
두
눈앞에,
oh-oh
Before
my
eyes,
oh-oh
늘
꿈에서,
꿈에서
본
듯한
광경이,
oh-oh
A
sight
as
if
I've
always
seen
it
in
my
dreams,
oh-oh
늘
꿈에서,
꿈에서
본
듯한
당신이
You,
as
if
I've
always
seen
you
in
my
dreams
마법에
빠졌다고
말하기엔
To
say
I'm
spellbound
두
눈보다
더욱
선명해요
Is
clearer
than
my
own
two
eyes
정말로
우리의
현실이
맞나요
Is
this
really
our
reality?
이
시간
공기와
온도
당신
This
moment,
the
air,
the
temperature,
you
그래,
맞아,
나의
모든
것
오늘에서야
깨달아
Yes,
that's
right,
my
everything,
I
realize
it
only
today
늘
꿈에서,
꿈에서
만났던
당신이,
oh-oh
You,
whom
I've
always
met
in
my
dreams,
oh-oh
이제는
꿈이
아니란
걸
알아
나
Now
I
know
it's
not
a
dream
Oh,
이제야
생각이나
(생각이나)
Oh,
I
just
remembered
(remembered)
꿈속을
나는
내
모습
(내
모습)
Myself
flying
in
my
dream
(myself)
무중력의
하늘
riding
Riding
in
the
zero-gravity
sky
미끄럼틀처럼
sliding
Sliding
like
a
slide
수많은
별의
무리
속을
지나가
I
pass
through
a
cluster
of
countless
stars
그
끝에
왔지만
그중에
무엇하나
밝지
I've
reached
the
end,
but
not
a
single
one
of
them
is
dim
않음이
없어서
이렇게,
마음에
So
I
engrave
it
all
in
my
heart
다
새긴다
소중하지,
않은
것이
하나
없구나
There's
not
a
single
thing
that
isn't
precious
어렴풋이
떠오르는,
꿈에서
한
약속을
The
promise
I
vaguely
remember
making
in
my
dream
꼭
이뤄내고
싶다고
지키겠다고,
오늘
밤에도
다짐했어
I
vowed
tonight
that
I
want
to
keep
it,
that
I
will
keep
it
나의
스케치북을
열어,
하나씩
하나씩
담아보자
I
open
my
sketchbook,
let's
capture
it
one
by
one
그려내고
나면,
우리로
색을
칠할래
Once
I've
drawn
it,
I'll
color
it
with
us
매일은
빠르게
지나는데,
소리
없이
지나는데
Every
day
passes
by
quickly,
silently
Chasing
or
being
chased?
우연히
어느
날
Chasing
or
being
chased?
One
day,
by
chance
나의
두
눈앞에,
oh-oh
Before
my
eyes,
oh-oh
늘
꿈에서,
꿈에서
본
듯한
광경이,
oh-oh
A
sight
as
if
I've
always
seen
it
in
my
dreams,
oh-oh
늘
꿈에서,
꿈에서
본
듯한
당신이
You,
as
if
I've
always
seen
you
in
my
dreams
마법에
빠졌다고
말하기엔
To
say
I'm
spellbound
두
눈보다
더욱
선명해요
Is
clearer
than
my
own
two
eyes
정말로
우리의
현실이
맞나요
Is
this
really
our
reality?
이
시간
공기와
온도
당신
This
moment,
the
air,
the
temperature,
you
그래,
맞아,
나의
모든
것
오늘에서야
깨달아
Yes,
that's
right,
my
everything,
I
realize
it
only
today
늘
꿈에서,
꿈에서
만났던
당신이,
oh-oh
You,
whom
I've
always
met
in
my
dreams,
oh-oh
이제는
꿈이
아니란
걸
알아
나
Now
I
know
it's
not
a
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jihoon Lee, Bum Joo Kye, Beom Hun Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.