SEVENTEEN - Power of Love (Korean Ver.) - перевод текста песни на немецкий

Power of Love (Korean Ver.) - SEVENTEENперевод на немецкий




Power of Love (Korean Ver.)
Power of Love (Koreanische Version)
이것은 하얀 눈이 내리던 날의
Dies ist unsere Geschichte
우리들의 이야기다
an einem Tag, als weißer Schnee fiel.
위를 지나는
Über den Schnee schreitend,
시간 속에서 넘쳐버린
in der überfließenden Zeit,
시린 슬픔을 아프게
hast du den kalten Schmerz tapfer
견뎌내고 있었군요 (ah-ah-ah)
ertragen, nicht wahr? (ah-ah-ah)
나도 그랬어요, 당신과 같아요
Mir ging es genauso, ich bin wie du.
그대의 슬픔 담긴 목소리
Wenn ich deine traurige Stimme höre,
들릴 때면 내가 내밀게요
werde ich dir meine Hand reichen.
Yeah, yeah, ayy
Yeah, yeah, ayy
추운 겨울이 지날 때쯤에
Wenn der kalte Winter vorüber ist,
우린 비로소 알게 되겠죠
werden wir es endlich wissen.
차가움 속에서도 피어나는 마음의
Was in der Kälte aufblüht, ist die Wärme des Herzens
온기와 가녀린 우릴 지켜준 것은 (지켜준 것은)
und das, was uns Zerbrechliche beschützt hat (was uns beschützt hat).
쌓이는 (쌓이는), 쌓이는 (쌓이는)
Es sammelt sich (sammelt sich), sammelt sich (sammelt sich)
쌓이는 (쌓이는) 마음을 소중히 모은 사랑의 힘이죠
sammelt sich (sammelt sich), die Kraft der Liebe, die unsere Herzen sorgfältig vereint.
말은 때론 칼날처럼 날카로울
Worte können manchmal scharf wie Klingen sein,
수도 있기에 더욱 소중히 생각해 보아요
deshalb sollten wir sie umso sorgfältiger bedenken.
슬픈 목소리가 들려올 때면
Wenn wir eine traurige Stimme hören,
서로 손을 내밀어 주는
lass uns einander die Hand reichen
따스한 우리가 되어 보아요
und zu warmherzigen Menschen werden.
No-oh-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh-oh
추운 겨울이 지날 때쯤에
Wenn der kalte Winter vorüber ist,
우린 비로소 알게 되겠죠
werden wir es endlich wissen.
차가움 속에서도 피어나는 마음의
Was in der Kälte aufblüht, ist die Wärme des Herzens
온기와 가녀린 우릴 지켜준 것은 (지켜준 것은)
und das, was uns Zerbrechliche beschützt hat (was uns beschützt hat).
쌓이는 (쌓이는), 쌓이는 (쌓이는)
Es sammelt sich (sammelt sich), sammelt sich (sammelt sich)
쌓이는 (쌓이는) 마음을 소중히 모은 사랑의 힘이죠
sammelt sich (sammelt sich), die Kraft der Liebe, die unsere Herzen sorgfältig vereint.
한발 한발을 내딛기가
Auch wenn es beängstigend ist,
무서운 세상이지만 괜찮아요
einen Schritt nach dem anderen zu machen, ist es in Ordnung.
그대 우리 손을 잡아보아요
Meine Liebe, lass uns Hände halten.
서로가 있어서 빛나는 내일을 만날 있죠
Weil wir einander haben, können wir einen strahlenden Morgen erleben.
다시 계절이 돌아올 때면
Wenn die Jahreszeit wiederkehrt,
우린 비로소 알게 되겠죠
werden wir es endlich wissen.
봄의 바람 속에서 피어나는 마음의
Was im Frühlingswind aufblüht, ist die Wärme des Herzens,
온기와 미소로 우릴 반겨준 것은 (반겨준 것은)
und was uns mit einem Lächeln begrüßt hat (was uns begrüßt hat).
쌓이는(쌓이는), 쌓이는 (쌓이는)
Es sammelt sich (sammelt sich), sammelt sich (sammelt sich)
쌓이는 (쌓이는) 마음을 소중히 모은 사랑의 힘이죠
sammelt sich (sammelt sich), die Kraft der Liebe, die unsere Herzen sorgfältig vereint.





Авторы: Nmore, Bumzu, 우지


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.