SEVENTEEN - Rain - перевод текста песни на немецкий

Rain - SEVENTEENперевод на немецкий




Rain
Regen
I can't explain 얼어 버린 마음을, oh-whoa
Ich kann's nicht erklären, mein erstarrtes Herz, oh-whoa
나도 모를 숨겨진 마음에
Verborgen in mir, ohne dass ich es weiß,
물든 색은 blue, 숨고 싶은가
Die melierte Farbe ist Blau, ich will wohl versteckt sein.
도시에 밝은 neon sign, 피하고 싶은
Helle Neonlichter der Stadt, eine Nacht, der ich entflieh'n will.
커튼을 치고서 방에 앉았어
Ich schließe die Vorhänge und sitze im leeren Raum.
TV를 놓고 보이지 않는 눈에
Ich schalte den Fernseher ein, doch vor unsichtbaren Augen,
흐르는 signal, I don't wanna cry, yeah
Fließt das Signal, I don't wanna cry, yeah.
시끄러운 노래도 신나지 않는
Selbst laute Musik kann diese Nacht nicht aufheitern.
음악을 끄고서 방에 앉았어
Ich schalte die Musik aus und sitze im leeren Raum.
I can't explain 얼어 버린 마음을, whoa-oh
Ich kann's nicht erklären, mein erstarrtes Herz, whoa-oh
I can't explain 녹슬어 버린 마음을, oh-whoa, oh-whoa, ooh
Ich kann's nicht erklären, mein verrostetes Herz, oh-whoa, oh-whoa, ooh
Don't stop the rain, 기억도
Stopf den Regen nicht, damit auch
Don't stop the rain, 지워질 있게
Stopf den Regen nicht, meine Erinnerung schwinden kann.
Don't stop the rain, 머리 위로
Stopf den Regen nicht, über meinem Kopf,
Don't stop the rain, 계속 내려줘, rain
Stopf den Regen nicht, lass ihn weiter fallen, Regen.
사람 숲에서 홀로 있는
Allein steh ich in einem Wald aus Menschen,
알아줄 누군갈 찾는가
Ob ich wohl jemanden suche, der mein Herz versteht?
전화를 걸고 싶어도 곳이 없는
Auch wenn ich anrufen will, es gibt niemanden in dieser Nacht.
커튼을 치고서 방에 앉았어
Ich schließe die Vorhänge und sitze im leeren Raum.
거울을 보고서 말을 걸어 봐도
Auch wenn ich versuche, zum Spiegel zu sprechen,
같은 말뿐인 매일 보는 robot
Immer nur die gleichen Worte, ein täglich g'sehn'ner Roboter.
밝은 낮은 나에게 기쁨이 없는
Selbst der helle Tag bringt mir nachts keine Freude.
조명을 끄고서 방에 앉았어
Ich lösch' das Licht und sitze im leeren Raum.
I can't explain 얼어 버린 마음을, oh-whoa
Ich kann's nicht erklären, mein erstarrtes Herz, oh-whoa
I can't explain 녹슬어 버린 마음을, oh-whoa, oh-whoa, ooh
Ich kann's nicht erklären, mein verrostetes Herz, oh-whoa, oh-whoa, ooh
Don't stop the rain, 기억도
Stopf den Regen nicht, damit auch
Don't stop the rain, 지워질 있게
Stopf den Regen nicht, meine Erinnerung schwinden kann.
Don't stop the rain, 머리 위로
Stopf den Regen nicht, über meinem Kopf,
Don't stop the rain, 계속 내려줘, rain
Stopf den Regen nicht, lass ihn weiter fallen, Regen.
맘이 고장 버린 걸까?
Ist mein Herz wohl kaputt gegangen?
(아무런 느낌도 나지가 않아)
(Ich fühle überhaupt nichts mehr)
나는 무슨 의미 있을까?
Habe ich einen Sinn?
찾지 못한
Unauffindbare Nacht.
I can't explain 얼어 버린 마음을, oh-whoa (oh-whoa)
Ich kann's nicht erklären, mein erstarrtes Herz, oh-whoa (oh-whoa)
I can't explain 녹슬어 버린 마음을, oh-whoa, ooh-whoa, ooh
Ich kann's nicht erklären, mein verrostetes Herz, oh-whoa, ooh-whoa, ooh
Don't stop the rain, 기억도
Stopf den Regen nicht, damit auch
Don't stop the rain, 지워질 있게
Stopf den Regen nicht, meine Erinnerung schwinden kann.
Don't stop the rain, 머리 위로
Stopf den Regen nicht, über meinem Kopf,
Don't stop the rain, 계속 내려줘, rain
Stopf den Regen nicht, lass ihn weiter fallen, Regen.





Авторы: Bum Joo Kye, Chan Lee, Jihoon Lee, Soonyoung Kwon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.