Текст и перевод песни SEVENTEEN - Habit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
누군가를
계속
만나
I
keep
meeting
other
people,
하하
호호
웃어봐도
Force
myself
to
laugh
and
smile,
달라지는
건
없죠
But
nothing
ever
changes.
그저
어딘가
있을
널
Just
thinking
about
you
somewhere,
웃고
있을
널
생각하면
Smiling
somewhere,
makes
me
feel
괜히
지는
거
같죠
Like
I'm
losing,
somehow.
참
바보
같네요
내가
It's
so
foolish
of
me.
차라리
네가
좀
더
힘들었으면
해
I
wish
you
were
struggling
a
little
more,
힘들어서
내
생각도
Struggling
enough
to
think
of
me
좀
하고
그랬으면
좋겠어
Just
a
little.
That's
what
I
wish.
나도
아무렇지
않고
싶은데
I
want
to
be
okay
too,
but
그토록
널
부르던
나의
입술이
My
lips,
so
used
to
calling
your
name,
바짝
말라가는
걸
느끼며
I
feel
them
drying
up,
깨달았어
입버릇처럼
And
I
realize,
like
a
habit,
너를
부르며
애타게
찾았었다고
I've
been
desperately
calling
out,
searching
for
you.
그때처럼
널
감싸
안으며
I
want
to
tell
you,
I
want
to
laugh
웃고
싶다고
네게
말하고
싶어
While
holding
you
close,
like
back
then.
눈을
감고
하나둘
세어보면
Closing
my
eyes,
counting
one,
two,
어느새
잠이
들어
꿈속에서도
널
I
fall
asleep
before
I
know
it,
and
even
in
my
dreams,
나도
모르게
찾고
있죠
I
find
myself
searching
for
you.
잊고
싶단
그
말은
거짓말인가
봐요
The
words
"I
want
to
forget"
seem
to
be
a
lie.
[우지/조슈아]
아니죠
[Woozi/Joshua]
No,
they're
not.
오히려
버릇이
들었는지
Instead,
it
seems
like
I've
gotten
used
to
it,
지금도
또
부르는
Even
now,
I
keep
calling
out
너의
그
이름만이라도
잊고
싶은가
봐요
Your
name,
and
I
want
to
forget
even
that.
차라리
네가
좀
더
힘들었으면
해
I
wish
you
were
struggling
a
little
more,
힘들어서
내
생각도
Struggling
enough
to
think
of
me
좀
하고
그랬으면
좋겠어
Just
a
little.
That's
what
I
wish.
나도
아무렇지
않고
싶은데
I
want
to
be
okay
too,
but
그토록
널
부르던
나의
입술이
My
lips,
so
used
to
calling
your
name,
바짝
말라가는
걸
느끼며
I
feel
them
drying
up,
깨달았어
입버릇처럼
And
I
realize,
like
a
habit,
너를
부르며
애타게
찾았었다고
I've
been
desperately
calling
out,
searching
for
you.
그때처럼
널
감싸
안으며
I
want
to
tell
you,
I
want
to
laugh
웃고
싶다고
네게
말하고
싶어
While
holding
you
close,
like
back
then.
말하고
싶어
널
보고
싶어
I
want
to
tell
you,
I
want
to
see
you.
네가
없는
지금에서야
Only
now
that
you're
gone,
버릇이
돼버린
These
habits
that
have
become
널
부르는
습관들을
My
routine,
of
calling
out
your
name,
지우지
못하고서
살아가
I
can't
erase
them,
and
I
live
on
그토록
널
부르던
나의
입술이
My
lips,
so
used
to
calling
your
name,
바짝
말라가는
걸
느끼며
I
feel
them
drying
up,
깨달았어
입버릇처럼
And
I
realize,
like
a
habit,
너를
부르며
애타게
찾았었다고
I've
been
desperately
calling
out,
searching
for
you.
그때처럼
널
감싸
안으며
I
want
to
tell
you,
I
want
to
laugh
웃고
싶다고
네게
말하고
싶어
While
holding
you
close,
like
back
then.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.