Текст и перевод песни SEVENTEEN - Shadow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
저
멀리
뜨거운
해
떠오르지
않길
원했어
(oh,
whoa)
Я
не
хотел,
чтобы
вдали
всходило
палящее
солнце
(oh,
whoa)
빛의
반대편
그늘진
모든
게
싫어서
(oh,
whoa)
Мне
не
нравилось
все,
что
находилось
в
тени,
напротив
света
(oh,
whoa)
걸음걸이마다
따라와서,
시선은
항상
그곳에
있어
Она
следовала
за
каждым
моим
шагом,
мой
взгляд
всегда
был
прикован
к
ней
도망치는
내
모습이
너무
싫었어
(oh,
whoa)
Мне
так
не
нравилось,
как
я
убегаю
(oh,
whoa)
어느새
우린
닮아가고
있었어
Незаметно
мы
стали
похожи
마치
데칼코마니인
것처럼
Словно
отражения
в
зеркале
너와
마주
하고
싶은
맘에
Я
хочу
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу
Shadow,
my
shadow,
my
shadow
Тень,
моя
тень,
моя
тень
널
남에게
보이지
않으려
Я
пытался
скрыть
тебя
от
других
Shadow,
my
shadow,
my
shadow
Тень,
моя
тень,
моя
тень
미워하고
아파도
했어
Я
ненавидел
тебя
и
причинял
тебе
боль
Shadow,
my
shadow,
my
shadow
Тень,
моя
тень,
моя
тень
Oh,
이제
난
알아
너
또한
나인걸
О,
теперь
я
знаю,
ты
тоже
часть
меня
숨기고
싶지
않아,
I
want
to
hold
your
hand
Я
не
хочу
тебя
скрывать,
я
хочу
держать
тебя
за
руку
나의
어두움마저
밝게
빛나고
말
테니까
Ведь
даже
моя
тьма
будет
сиять
ярко
Baby,
I'm
a
shadow
of
you
Детка,
я
— твоя
тень
달렸어
네게서
도망치려
숨었어
빛이
없는
곳으로
Я
устал,
я
пытался
убежать
от
тебя,
спрятаться
там,
где
нет
света
도망치는
마음으로
나는
run,
run,
run,
whoa
Сбегая,
я
бежал,
бежал,
бежал,
whoa
숨소리마저
똑같아서,
내
마음이
널
듣고
싶어
해
Даже
наше
дыхание
одинаково,
мое
сердце
хочет
слышать
тебя
도망치는
내
모습이
너무
싫었어
(oh,
whoa)
Мне
так
не
нравилось,
как
я
убегаю
(oh,
whoa)
어느새
우린
닮아가고
있었어
Незаметно
мы
стали
похожи
마치
데칼코마니인
것처럼
Словно
отражения
в
зеркале
너와
마주
하고
싶은
맘에
Я
хочу
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу
Shadow,
my
shadow,
my
shadow
Тень,
моя
тень,
моя
тень
널
남에게
보이지
않으려
Я
пытался
скрыть
тебя
от
других
Shadow,
my
shadow,
my
shadow
Тень,
моя
тень,
моя
тень
미워하고
아파도
했어
Я
ненавидел
тебя
и
причинял
тебе
боль
Shadow,
my
shadow,
my
shadow
Тень,
моя
тень,
моя
тень
Oh,
이제
난
알아
너
또한
나인걸
О,
теперь
я
знаю,
ты
тоже
часть
меня
숨기고
싶지
않아,
I
want
to
hold
your
hand
Я
не
хочу
тебя
скрывать,
я
хочу
держать
тебя
за
руку
나의
어두움마저
밝게
빛나고
말
테니까
Ведь
даже
моя
тьма
будет
сиять
ярко
Baby,
I'm
a
shadow
of
you
Детка,
я
— твоя
тень
Stay
with
me
어느
순간에도
Останься
со
мной,
несмотря
ни
на
что
같은
빛
같은
그림자
되어
Стань
тем
же
светом,
той
же
тенью
어느
곳에서도
너를
안고
Я
обниму
тебя,
где
бы
ты
ни
была
Yeah,
검은색
칠해진
널
외면하기만
했어
Да,
я
просто
игнорировал
тебя,
окрашенную
в
черный
цвет
서로의
똑같은
모습을
잠시
잊은
채로
На
мгновение
забыв
о
нашем
сходстве
부정하기
바빴었던
어제
드넓은
지구
한가운데
Вчера
я
был
слишком
занят
отрицанием,
посреди
бескрайней
земли
우리의
관계는
유일해,
같은
발맞춰
달려
everywhere
(my
shadow)
Наши
отношения
уникальны,
мы
бежим
в
ногу
повсюду
(моя
тень)
널
남에게
보이지
않으려
Я
пытался
скрыть
тебя
от
других
Shadow,
my
shadow,
my
shadow
Тень,
моя
тень,
моя
тень
미워하고
아파도
했어
Я
ненавидел
тебя
и
причинял
тебе
боль
Shadow,
my
shadow,
my
shadow
Тень,
моя
тень,
моя
тень
Oh,
이제
난
알아
너
또한
나인걸
О,
теперь
я
знаю,
ты
тоже
часть
меня
숨기고
싶지
않아,
I
want
to
hold
your
hand
Я
не
хочу
тебя
скрывать,
я
хочу
держать
тебя
за
руку
나의
어두움마저
밝게
빛나고
말
테니까
Ведь
даже
моя
тьма
будет
сиять
ярко
Baby,
I'm
a
shadow
of
you
Детка,
я
— твоя
тень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Fransson, Max Graham, Matthew Charles Thomson, Chan Lee, Bum Joo Kye, Lee Ji Hoon, Gabriel Brandes, Ryan Lawrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.