Текст и перевод песни SevenTeen - Smile Flower (Japanese Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smile Flower (Japanese Version)
Цветок улыбки (японская версия)
あのね
この頃
何故か
ふと
Знаешь,
в
последнее
время
я
почему-то
考えることがあるんだ
часто
думаю
об
одном.
幸せばかりで
美しい君もいて
Ты
такая
прекрасная,
и
у
нас
столько
счастливых
дней,
満たされてる日々に
что
я
чувствую
себя
абсолютно
счастливым.
神様の手違いで僕たちが
Но
что,
если
по
какой-то
божественной
ошибке
мы
どうすればいいだろう
Что
же
мне
тогда
делать?
ありえないけど
Хотя
это
и
невозможно
представить,
想像でさえ悲しい
одна
мысль
об
этом
печалит
меня.
だからせめて君は
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
хотя
бы
考えずいられるように
не
думала
об
этом.
一緒なら笑えるし
Когда
мы
вместе,
я
могу
смеяться,
君となら泣ける
а
с
тобой
я
могу
и
плакать.
できないことはないよね
Кажется,
для
нас
нет
ничего
невозможного.
いつだって
どこだって
Всегда,
везде,
そばにいなくたって
даже
если
я
не
рядом,
笑顔の花
咲かせよう
давай
расцветем
цветком
улыбки.
その笑顔の春になるよ
Твоя
улыбка
станет
моей
весной.
何もしてあげれず
Я
ничего
не
могу
для
тебя
сделать,
貰ってばかりでさ
только
получаю
от
тебя
все,
涙が出るくらい
и
от
этого
у
меня
наворачиваются
слезы.
ありがとう
ごめんね
Спасибо
тебе.
Прости
меня.
ぎゅっと抱きしめたくて
Я
хочу
крепко
обнять
тебя,
だけど何故か不安で
но
почему-то
мне
тревожно,
触れていたいのに
Хотя
я
так
хочу
быть
рядом
с
тобой.
高い空
冷えた風
Высокое
небо,
холодный
ветер,
広く青い海のように
широкое
синее
море
—
君が当たり前の景色になること
меня
тревожит
мысль
о
том,
что
ты
станешь
それが不安で考えてしまう
привычной
частью
моего
пейзажа.
失う悲しみを
君は考えないで
oh
no
Именно
поэтому
я
думаю
о
печали
расставания.
Ты,
пожалуйста,
не
думай
об
этом,
oh
no.
一緒なら笑えるし
Когда
мы
вместе,
я
могу
смеяться,
君となら泣ける
а
с
тобой
я
могу
и
плакать.
できないことはないよね
Кажется,
для
нас
нет
ничего
невозможного.
最後なんて言葉いらない
Не
нужно
говорить
о
«последнем»,
永遠にそばにいるから
ведь
я
всегда
буду
рядом.
ねぇ
どんなことがあっても
Эй,
что
бы
ни
случилось,
変わらずに
一緒にいるよ
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
最後なんて言葉いらない
Не
нужно
говорить
о
«последнем»,
どんなことがあっても
что
бы
ни
случилось,
笑顔の花
咲かせよう
давай
расцветем
цветком
улыбки.
いつだって
どこだって
Всегда,
везде,
そばにいなくたって
даже
если
я
не
рядом,
笑顔の花
咲かせよう
давай
расцветем
цветком
улыбки.
その笑顔の春になるよ
Твоя
улыбка
станет
моей
весной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dong Ne Hyeong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.