Текст и перевод песни SevenTeen - Smile Flower (Japanese Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あのね
この頃
何故か
ふと
хм,
примерно
в
это
время,
по
какой-то
причине
ふ
考えることがあるんだ
мне
есть
о
чем
подумать.
幸せばかりで
美しい君もいて
есть
вы,
счастливые
и
красивые.
満たされてる日々に
В
дни,
которые
заполнены
神様の手違いで僕たちが
бог
допустил
ошибку.
どうすればいいだろう
что
мне
делать?
想像でさえ悲しい
Даже
воображение
печалит
だからせめて君は
так
что,
по
крайней
мере,
ты
考えずいられるように
чтобы
ты
мог
продолжать
думать
об
этом.
一緒なら笑えるし
я
могу
смеяться,
если
я
с
тобой.
君となら泣ける
я
могу
плакать
вместе
с
тобой.
できないことはないよね
нет
ничего,
чего
бы
ты
не
мог
сделать.
いつだって
どこだって
всегда
и
везде.
笑顔の花
咲かせよう
Давай
заставим
распуститься
цветок
улыбки
その笑顔の春になるよ
Это
будет
весна
этой
улыбки
何もしてあげれず
я
ничего
не
могу
для
тебя
сделать.
貰ってばかりでさ
я
просто
взял
это.
涙が出るくらい
я
даже
плакать
не
могу.
ありがとう
ごめんね
Спасибо.
извините.
ぎゅっと抱きしめたくて
я
хотел
крепко
обнять
тебя.
だけど何故か不安で
но
по
какой-то
причине
я
волновался.
触れていたいのに
я
хочу
прикоснуться
к
этому.
高い空
冷えた風
Высокое
небо,
холодный
ветер
広く青い海のように
Как
широкое
синее
море
君が当たり前の景色になること
то,
что
ты,
конечно,
становишься
декорацией
それが不安で考えてしまう
вот
что
меня
тревожит.
失う悲しみを
君は考えないで
oh
no
Не
думай
о
печали,
которую
ты
теряешь,
о
нет
一緒なら笑えるし
я
могу
смеяться,
если
я
с
тобой.
君となら泣ける
я
могу
плакать
вместе
с
тобой.
できないことはないよね
нет
ничего,
чего
бы
ты
не
мог
сделать.
最後なんて言葉いらない
мне
не
нужны
слова,
чтобы
закончить.
永遠にそばにいるから
я
буду
с
тобой
навсегда.
ねぇ
どんなことがあっても
эй,
что
бы
ни
случилось
変わらずに
一緒にいるよ
я
останусь
с
тобой
навсегда.
最後なんて言葉いらない
мне
не
нужны
слова
для
конца.
どんなことがあっても
что
бы
ни
случилось
笑顔の花
咲かせよう
Давай
заставим
распуститься
цветок
улыбки
いつだって
どこだって
всегда
и
везде.
笑顔の花
咲かせよう
Давайте
заставим
распуститься
цветок
улыбки
その笑顔の春になるよ
Это
будет
весна
этой
улыбки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dong Ne Hyeong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.