SF9 - Question Mark - перевод текста песни на немецкий

Question Mark - SF9перевод на немецкий




Question Mark
Fragezeichen
La-la, la-la, yeah
La-la, la-la, yeah
Can't descri-i-i-ibe
Kann es nicht beschrei-i-i-iben
Can't descri-i-i-ibe
Kann es nicht beschrei-i-i-iben
커지는 마음 너도 나와 같을까?
Mein Herz wird größer, geht es dir genauso?
알고 싶어 마음을 눈치는 봐도
Ich will dein Herz kennen, du musst nicht schüchtern sein
우리 사이는 뭘까? 애매한 싫은데
Was ist zwischen uns? Ich mag keine Unklarheit
Can't descri-i-i-ibe
Kann es nicht beschrei-i-i-iben
Can't descri-i-i-ibe
Kann es nicht beschrei-i-i-iben
커지는 마음 너도 나와 같을까?
Mein Herz wird größer, geht es dir genauso?
설명 없어 마치
Ich kann es nicht erklären, es ist wie
물음표처럼 (Oh)
ein Fragezeichen (Oh)
너도 혹시 나와 같은 페이지일까?
Bist du vielleicht auf der gleichen Seite wie ich?
우정은 아닌데 (Ooh)
Es ist keine Freundschaft (Ooh)
친구는 아닌데 (Ooh), eh
Du bist keine Freundin (Ooh), eh
어디쯤인지 말해줘
Sag mir, wo wir stehen
Tell me now
Sag es mir jetzt
Tell me now, now, now
Sag es mir jetzt, jetzt, jetzt
Tell me how, how, how
Sag mir wie, wie, wie
얘기 다음 다음 다음
Nach dieser Geschichte, nächstes, nächstes, nächstes
평범한 인사를 건네, 안녕
Ich sage ein normales Hallo
이름과 나이 취미와 vibe
Mein Name, mein Alter, meine Hobbys und mein Vibe
시시하게 나누기엔 뻔하기만
Das alles so banal zu teilen, wäre doch langweilig
굳이 말해 뭐해 이미 네게 꽂혔는데
Was soll ich sagen, ich bin schon hin und weg von dir
그치 않냐 시간낭비 시간에
Ist das nicht so? Anstatt Zeit zu verschwenden
차라리 눈을 한번 마주 하는
sollten wir uns lieber noch einmal in die Augen sehen
설렐 텐데 굳이
Das wäre doch aufregend, oder?
근데 하나만 말해줄게
Aber eins sage ich dir
나는 한번 내게 담아내면
Wenn ich jemanden in mein Herz schließe,
왠만해선 놔주지 않을 텐데 괜찮나
lasse ich ihn so schnell nicht mehr los, ist das okay für dich?
저기 반짝이는 별빛 안에
Dort im funkelnden Sternenlicht
우리의 비밀을 담아, oh
bergen wir unser Geheimnis, oh
알고 싶어 마음을 눈치는 봐도
Ich will dein Herz kennen, du musst nicht schüchtern sein
우리 사이는 뭘까? 애매한 싫은데
Was ist zwischen uns? Ich mag keine Unklarheit
Can't descri-i-i-ibe
Kann es nicht beschrei-i-i-iben
Can't descri-i-i-ibe
Kann es nicht beschrei-i-i-iben
커지는 마음 너도 나와 같을까?
Mein Herz wird größer, geht es dir genauso?
시간이 지날수록 더욱 헷갈리는 법, hey
Je mehr Zeit vergeht, desto verwirrender wird es, hey
돌이킬 없단 알고 있어
Ich weiß genau, dass es kein Zurück mehr gibt
알고 있어 나를 알아서
Ich weiß es genau, ich kenne mich
맘이 진심임에 거짓이
Dieses Gefühl ist echt, da ist keine Lüge
순간도 없어 손끝의 방향은
Keinen einzigen Moment, die Richtung meiner Fingerspitzen
항상 너와의 시간의 풍경을 가르쳐왔던
hat immer auf die Landschaft unserer gemeinsamen Zeit gezeigt
이젠 너로 향해
Jetzt werde ich zu dir gehen
저기 반짝이는 별빛 안에
Dort im funkelnden Sternenlicht
우리의 비밀을 담아, oh
bergen wir unser Geheimnis, oh
알고 싶어 마음을 눈치는 봐도
Ich will dein Herz kennen, du musst nicht schüchtern sein
우리 사이는 뭘까? 애매한 싫은데
Was ist zwischen uns? Ich mag keine Unklarheit
Can't descri-i-i-ibe
Kann es nicht beschrei-i-i-iben
Can't descri-i-i-ibe
Kann es nicht beschrei-i-i-iben
커지는 마음 너도 나와 같을까?
Mein Herz wird größer, geht es dir genauso?
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la
물음표 짓게 너와 (Okay)
Du und ich, wir lassen Fragezeichen entstehen (Okay)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la
이런 맘을 알아줘 조금
Versteh doch meine Gefühle ein bisschen mehr





Авторы: Ju Ho Baek, Beom Hun Lee, Hyoungwon Jo, Je Ni Jeon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.