Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이런
내
맘
바뀌었어
Mein
Herz
hat
sich
geändert
절대
너를
포기하지
않아
Ich
werde
dich
niemals
aufgeben
정해진
게
있대도
Selbst
wenn
etwas
vorherbestimmt
ist
갈려질
운명의
장면
다시
써
내려가,
mmh
Schreibe
die
Schicksalsszene
neu,
die
uns
trennen
wollte,
mmh
각본은
중요하지
않아
지금까지,
we
did
it
Das
Drehbuch
war
bisher
unwichtig,
we
did
it
그래도
불안하면
내게
안겨
더
깊이
Wenn
du
ängstlich
bist,
halte
dich
fester
an
mich
No
way
out,
같은
곳을
바라본
다음
No
way
out,
nachdem
wir
in
dieselbe
Richtung
geblickt
haben
이끌리는
대로
가는
거야
어디든
now
Wir
folgen
der
Anziehung,
egal
wohin,
now
Round,
round
Runde
um
Runde
결국
내가
만들어
가
(that′s
right,
let's
go)
Am
Ende
gestalte
ich
es
selbst
(that's
right,
let's
go)
That′s
my
scenario
(scenario)
Das
ist
meine
Handlung
(Handlung)
점점
사랑에
빠져
가
나-나-나에게
Ich
verliebe
mich
immer
mehr
in
dich
That's
my
scenario
(scenario)
Das
ist
meine
Handlung
(Handlung)
엉켜진
인연
scene을
다시
찍어
(let's
get
it
now)
Drehe
die
verwobene
Schicksalsszene
neu
(let's
get
it
now)
모든
게
다
바뀌었어,
모든
게
다
바뀌었어
Alles
hat
sich
verändert,
alles
hat
sich
verändert
모든
게
다
바뀌었어,
you
know
and
I
Alles
hat
sich
verändert,
you
know
and
I
My
scenario-nario
Meine
Handlung-lung
So
let′s
break
it
down,
break
it
down
Also
lass
es
uns
analysieren,
analysieren
사랑해
너,
떠나지
마
Ich
liebe
dich,
geh
nicht
fort
이리
급할
필요는
없잖아
Du
musst
nicht
so
hastig
sein
네가
뱉어
낸
모든
바람들을
다,
내가
지키잖아
Ich
beschütze
jeden
Windhauch,
den
du
ausgesandt
기억
삭제하면
돼
Lösche
einfach
die
Erinnerungen
달라질
새로운
얘길
내가
정할
거야
Ich
schreibe
eine
neue,
veränderte
Geschichte
für
uns
No-oh-oh,
저기
날
비춘
빛에
광합성
No-oh-oh,
Photosynthese
im
Licht,
das
mich
trifft
비틀
비탈길
이
scene의
뒤엔
Hinter
dieser
kurvenreichen
Steilhang-Szene
말했다,
난
너란
제목
위의
작가이자
Sagte
ich,
ich
bin
Autor
über
deinem
Titel
각본가
시즌
2에
만나자
Drehbuchautor,
lass
uns
in
Staffel
2 treffen
Round,
round
Runde
um
Runde
결국
내가
만들어
가
(that′s
right,
let's
go)
Am
Ende
gestalte
ich
es
selbst
(that's
right,
let's
go)
That′s
my
scenario
(scenario)
Das
ist
meine
Handlung
(Handlung)
점점
사랑에
빠져
가
나-나-나에게
Ich
verliebe
mich
immer
mehr
in
dich
That's
my
scenario
(scenario)
Das
ist
meine
Handlung
(Handlung)
엉켜진
인연
scene을
다시
찍어
(let′s
get
it
now)
Drehe
die
verwobene
Schicksalsszene
neu
(let's
get
it
now)
모든
게
다
바뀌었어,
모든
게
다
바뀌었어
Alles
hat
sich
verändert,
alles
hat
sich
verändert
모든
게
다
바뀌었어,
you
know
and
I
Alles
hat
sich
verändert,
you
know
and
I
My
scenario-nario
Meine
Handlung-lung
So
let's
break
it
down,
break
it
down
Also
lass
es
uns
analysieren,
analysieren
결정해야
할
시간이
Zeit
für
eine
Entscheidung
ist
Ready?
You
start
Bereit?
Starte
du
내
눈을
바라봐,
두려워
말고,
yeah
Schau
in
meine
Augen,
habe
keine
Angst,
yeah
이
순간부터
new
scenario
Ab
jetzt
neues
Drehbuch
That
is
my
scenario
Das
ist
meine
Handlung
점점
사랑에
빠져
(I
just
want
you)
나-나에게
(나에게)
Ich
verliebe
mich
immer
mehr
(I
just
want
you)
in
dich
That′s
my
scenario
(scenario)
Das
ist
meine
Handlung
(Handlung)
엉켜진
인연
scene을
다시
찍어
(let's
get
it)
Drehe
die
verwobene
Schicksalsszene
neu
(let's
get
it)
모든
게
다
바뀌었어,
모든
게
다
바뀌었어
(다
바뀌었어)
Alles
hat
sich
verändert,
alles
hat
sich
verändert
(hat
sich
verändert)
모든
게
다
바뀌었어,
you
know
and
I
Alles
hat
sich
verändert,
you
know
and
I
My
scenario-nario
Meine
Handlung-lung
So
let's
break
it
down,
break
it
down
Also
lass
es
uns
analysieren,
analysieren
안
바뀌었어,
똑같아
Nichts
hat
sich
geändert,
es
bleibt
gleich
드라마틱한
일은
일어나지
않아
Nichts
Dramatisches
passiert
특별할
거란
착각
꿈
깨
Wach
auf
aus
dem
Traum
der
Besonderheit
과거는
버리고
마주해,
fact
Wirf
die
Vergangenheit
weg,
stelle
dich
der
Tatsache
That′s
my
scenario
(it′s
my
scenario)
Das
ist
meine
Handlung
(es
ist
meine
Handlung)
Baby,
I'ma
get
you
in
my
love
Baby,
ich
habe
dich
in
meiner
Liebe
All,
all
the
way
(oh)
Alles,
alles
mit
mir
(oh)
So
let′s
break
it
down,
break
it
down
Also
lass
es
uns
analysieren,
analysieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.