Текст и перевод песни SFDK feat. Andreas Lutz - Los Funkcionarios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Funkcionarios
Государственные служащие
Ah,
get
up,
get,
get
on
up
Ах,
вставай,
вставай,
вставай
Ah,
get
up,
get,
get
on
up
Ах,
вставай,
вставай,
вставай
Get
up,
ah,
get,
get
up
Вставай,
ах,
вставай,
вставай
Wo-
ah,
wo-wo-wo-work
Ра-
ах,
ра-ра-ра-работа
¿Estáis
ahí?
Guau
Вы
здесь?
Вау
¿Estáis
ahí
o
no?
Вы
здесь
или
нет?
Fijaos
en
esto
Обратите
внимание
на
это
Todo
cambia
a
mi
alrededor,
y
yo
en
mi
puesto
Все
меняется
вокруг
меня,
а
я
на
своем
месте
El
Óscar
y
el
Zatu,
lo
huevos
nuestros
Оскар
и
Зату,
наши
яйца
¿Te
gusta
el
disco?
¡Ven
al
concierto!
Тебе
нравится
альбом?
Приходи
на
концерт!
No
esperes
que
te
sea
modesto
Не
жди
от
меня
скромности
Chiquillo,
qué
sabrás
tú
de
esto
Малышка,
что
ты
об
этом
знаешь?
¿Seguís
ahí?
Вы
все
еще
здесь?
Tienes
tiempo
a
masticarlo
У
тебя
есть
время
все
обдумать
Desde
que
hemos
puesto
el
beat
С
того
момента,
как
мы
включили
бит
Intentando
encasillarlo
Пытаясь
классифицировать
его
¿Te
has
visto
el
careto
primo?
Es
pa'
enmarcarlo
Видела
свое
лицо,
куколка?
Его
надо
в
рамку!
Ahora
invítame
a
un
cigarro
Теперь
угости
меня
сигареткой
Yo
ya
tengo
el
barco,
no
me
apunto
al
carro
У
меня
уже
есть
корабль,
я
не
гонюсь
за
телегой
Cuando
corre
fresca
y
vienen
los
catarros
Когда
становится
прохладно
и
начинается
насморк
¿Te
has
quedao
pa'
la
tercera?
(Hey)
Осталась
на
третью
часть?
(Эй)
¡Tú
ya
estás
enganchao!
(Uh)
Ты
уже
подсела!
(Ух)
Pues,
claro
que
no
soy
quien
era
Конечно,
я
уже
не
тот,
кем
был
Porque
si
lo
fuera
yo
estaría
atrasa'o
Потому
что
если
бы
был,
то
отстал
бы
¿Ahora
quién
lo
afronta?
¿Tú
las
encasilla'o?
Кто
теперь
с
этим
справится?
Ты
все
расставила
по
полочкам?
Mi
música
no
es
fruta
de
muerte
pronta
Моя
музыка
— не
скоропортящийся
фрукт
Y
no
trata
a
la
mujer
de
tonta
¡Atonta'o!
И
не
считает
женщин
глупыми,
дурачок!
¿Cómo
te
has
queda'o?
Как
тебе?
No
trata
a
la
mujer
de
tonta
¡Atonta'o!
Не
считает
женщин
глупыми,
дурачок!
¿Cómo
te
has
queda'o?
Как
тебе?
No
trata
a
la
mujer
de
tonta
¡Atonta'o!
Не
считает
женщин
глупыми,
дурачок!
¿Cómo
te
has
queda'o?
Как
тебе?
No
trata
a
la
mujer
de
tonta
¡Atontao!
Не
считает
женщин
глупыми,
дурачок!
¿Cómo
te
has
quedao?
Как
тебе?
No
trata
a
la
mujer
de
tonta
¡Atontao!
Не
считает
женщин
глупыми,
дурачок!
Aquí
sigo
yo,
ahora
te
toca
a
ti
Я
все
еще
здесь,
теперь
твоя
очередь
Mucho
por
andar
Многое
предстоит
пройти
Sin
miedo
a
vivir,
ansia
de
libertad
(To,
to,
to,
to,
to,
tie)
Без
страха
жить,
жажда
свободы
(Ту,
ту,
ту,
ту,
ту,
тай)
Aquí
sigo
yo,
ahora
te
toca
a
ti
Я
все
еще
здесь,
теперь
твоя
очередь
Mucho
por
andar
Многое
предстоит
пройти
Sin
miedo
a
vivir
(Sin
miedo
a
vivir)
Без
страха
жить
(Без
страха
жить)
(To,
to,
to,
to,
to,
tie)
(Ту,
ту,
ту,
ту,
ту,
тай)
¡Au!
Oh,
yeh,
yeh
Ау!
О,
да,
да
Acción
Sánchez,
dame
funk
Аксьон
Санчес,
дай
мне
фанк
¿Qué
va
a
acabar
con
esto?
Что
положит
этому
конец?
Conozco
una
manera
Я
знаю
один
способ
Mirar
lo
que
hace
el
resto
Посмотреть,
что
делают
остальные
Después
cambiar
de
acera
А
потом
перейти
на
другую
сторону
No
obedezco
a
modas
pasajeras
Я
не
следую
мимолетным
модам
Más
crezco,
más
chica
la
ratonera
Чем
больше
я
расту,
тем
меньше
мышеловка
Ni
vieja,
ni
nueva,
mi
propia
escuela
Ни
старая,
ни
новая,
моя
собственная
школа
Octava
entrega,
tu
rap
pa'
fuera
Восьмой
выпуск,
твой
рэп
— вон
отсюда
Eterna
secuela
soy,
un
dejavú
Я
— вечное
продолжение,
дежавю
Aguanta
tu
vera
tú,
yo
ya
te
la
di
Держись
своей
правды,
я
свою
уже
высказал
Pero
sé
que
esperas
más
de
mí
Но
я
знаю,
что
ты
ждешь
от
меня
большего
Y
va
a
venir,
claro
que
va
a
venir
И
это
придет,
конечно,
это
придет
Igual
cuando
venga,
no
es
lo
que
esperas
Возможно,
когда
это
придет,
это
будет
не
то,
чего
ты
ждешь
Colega,
seguro
te
ha
pasado
así,
despega
Друг,
уверен,
с
тобой
такое
уже
случалось,
взлетай
Aquí
sigo
yo,
ahora
te
toca
a
ti
Я
все
еще
здесь,
теперь
твоя
очередь
Mucho
por
andar
Многое
предстоит
пройти
Sin
miedo
a
vivir,
ansia
de
libertad
(To,
to,
to,
to,
to,
tie)
Без
страха
жить,
жажда
свободы
(Ту,
ту,
ту,
ту,
ту,
тай)
Aquí
sigo
yo,
ahora
te
toca
a
ti
Я
все
еще
здесь,
теперь
твоя
очередь
Mucho
por
andar
Многое
предстоит
пройти
Sin
miedo
a
vivir
(Sin
miedo
a
vivir)
Без
страха
жить
(Без
страха
жить)
(To,
to,
to,
to,
to,
tie)
(Ту,
ту,
ту,
ту,
ту,
тай)
(To,
to,
to,
to,
to,
tie)
(Ту,
ту,
ту,
ту,
ту,
тай)
G-g-g-g-g-get
up
В-в-в-в-в-вставай
Get
up,
aaah
Вставай,
ааа
Uoh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh
Уо-о,
о-о,
о,
о,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: óscar luis sánchez pérez, saturnino rey garcía
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.