Текст и перевод песни SFDK feat. El Chojin & Jefe de la M - Cuando Todo Acabe
Cuando Todo Acabe
When It All Ends
Esa
canción
me
recuerda
a
nosotros
That
song
reminds
me
of
us
Si
a
los
viejos
tiempos,
recuerdas
aquella
sensación
aquella
que
el
hip
hop
te
hacía
sentir
de
verdad
sobre
todo
el
breack
dance,
Yeah,
the
old
days,
remember
that
feeling,
the
one
that
hip
hop
truly
made
you
feel,
especially
breakdancing,
Era
tan
autentico
como
el
aire
recuerdas
lo
que
sentiste
cuando
escuchaste
por
primera
vez
the
bridge
is
over
la
primera
ves
It
was
as
authentic
as
the
air,
remember
what
you
felt
when
you
first
heard
The
Bridge
is
Over?
Si
ohm
me
encantaba
esa
canción
Yeah,
ohm,
I
loved
that
song
El
ritmo
era
genial
The
rhythm
was
awesome
Jum
los
beasty
boys
Jum,
the
Beastie
Boys
Ya
no
tengo
esa
sensación
ya
no
entiendes
no
puedo
recordar
la
última
vez
que
tuve
esa
sensación
I
don't
have
that
feeling
anymore,
you
don't
understand,
I
can't
remember
the
last
time
I
had
that
feeling
Dios
no
puedo
estar
más
nervioso
God,
I
can't
be
more
nervous
Voy
a
rapear
allá
arriba
de
todos
I'm
going
to
rap
up
there,
in
front
of
everyone
Me
sudan
las
manos
y
se
me
acelera
el
pulso
1991
My
hands
are
sweating
and
my
pulse
is
racing,
1991
Recuerdo
cuando
Paco
King
era
lo
más
para
niño
I
remember
when
Paco
King
was
the
coolest
thing
for
a
kid
Copiaba
su
estilo
su
estilo
sus
letras
y
su
forma
de
vestir
I
copied
his
style,
his
lyrics,
and
the
way
he
dressed
Era
el
referente
de
cómo
yo
quería
ser
He
was
the
reference
for
who
I
wanted
to
be
En
el
2000
me
hice
un
tema
con
el
In
2000,
I
made
a
track
with
him
Hoy
la
agenda
de
mi
móvil
es
como
el
cartel
de
un
festival
Today,
my
phone's
agenda
is
like
a
festival
lineup
Me
escribe
un
mensaje
luego
yo
se
lo
escribo
al
nach
He
sends
me
a
message,
then
I
send
one
to
Nach
Mis
mejores
amigos
hoy
soy
los
grandes
del
rap
My
best
friends
today
are
the
greats
of
rap
Tengo
una
anécdota
que
contar
en
cada
ciudad
veras
I
have
a
story
to
tell
in
every
city,
you
see
Con
tama
me
presento
mi
primera
novia
With
Tama,
I
met
my
first
girlfriend
Oye
y
no
es
decir
poca
cosa
Hey,
and
that's
not
saying
little
Con
ari
pelie
codo
con
codo
en
Barna.
With
Ari,
I
fought
side
by
side
in
Barna.
Apenas
nos
vemos
pero
sigue
siendo
mi
hermana
We
barely
see
each
other,
but
she's
still
my
sister
Si
tengo
más
cariño
a
personas
que
a
música
If
I
have
more
affection
for
people
than
for
music
Es
porque
en
el
hip
hop
me
he
encontrado
con
gente
única
It's
because
in
hip
hop
I've
found
unique
people
El
tipo
con
el
que
comparto
hoy
este
micro
no
es
un
compañero
de
curros
sabes
es
mi
amigo
The
guy
I
share
this
mic
with
today
isn't
just
a
coworker,
you
know,
he's
my
friend
Hicimos
995
tuve
una
hija
Neco
fue
su
padrino
We
made
995,
I
had
a
daughter,
Neco
was
her
godfather
Hablo
más
con
el
jefe
que
con
cualquier
vecino
I
talk
more
with
Jefe
than
with
any
neighbor
Y
si
ose
dice
ven
lo
dejo
todo
y
me
piro
And
if
Ose
says
come,
I
leave
everything
and
go
Que
es
el
hip
hop
no
se
What
is
hip
hop?
I
don't
know
Quizás
la
pregunta
sea
como
hay
vida
fuera
de
el
Maybe
the
question
is,
how
is
there
life
outside
of
it?
El
señor
Dc
íbamos
juntos
a
clase
Mr.
DC,
we
went
to
class
together
20
años
después
grabo
en
su
estudio
estas
frases
20
years
later,
I
record
these
lines
in
his
studio
Ohm
la
gente
con
la
que
topeo
son
to'
Ohm,
the
people
I
bump
into
are
all...
Aquello
momento
en
el
que
nos
dimos
amor
Those
moments
when
we
gave
each
other
love
Lo
que
me
queda
cuando
acaba
el
hip
hop
What
I
have
left
when
hip
hop
ends
Pal
Zatu
y
pal
Cho
Como
2 y
2 son
4
For
Zatu
and
Cho,
like
2 and
2 make
4
Yo
no
escribo
rimas
yo
me
autorretrato
I
don't
write
rhymes,
I
self-portrait
Quien
anda
y
meterse
en
mis
zapatos
Whoever
wants
to
step
into
my
shoes
Te
juro
por
mis
muertos
que
lo
ma
mato
I
swear
on
my
dead,
I'll
kill
them
Y
que
te
voy
a
decir
si
cuando
descubriste
el
rap
ya
estábamos
por
aquí
And
what
can
I
tell
you,
when
you
discovered
rap,
we
were
already
here
Tenía
movidas
con
la
droga
y
con
la
guardia
civil
I
had
issues
with
drugs
and
the
Civil
Guard
Tenía
colchón
en
casa
del
Cami
cuando
iba
a
Madrid
I
had
a
mattress
at
Cami's
house
when
I
went
to
Madrid
Dice
tu
que
me
conoce
You
say
you
know
me
Yo
he
dado
concierto
a
media
con
la
mala
y
el
ose
I've
given
concerts
at
midnight
with
Mala
and
Ose
Grave
maquetas
clandestinas
con
nervioso
y
con
nach
Recorded
clandestine
demos
with
Nervio
and
Nach
No
soy
nada
sin
el
dj
que
me
pone
de
scrasth
I'm
nothing
without
the
DJ
who
scratches
for
me
Con
acción
desde
el
94
With
Acción
since
'94
Hemos
tocado
por
las
copas
y
el
ha
puesto
copas
pa
comprase
un
plato
We've
played
for
drinks
and
he's
served
drinks
to
buy
himself
a
turntable
Esa
es
la
fuerza
del
novato
That's
the
strength
of
the
rookie
Vos
rapeais
bien
pero
no
teneis
olfato
You
guys
rap
well,
but
you
have
no
sense
of
smell
Soy
la
autoridad
y
sufro
desacato
I
am
the
authority
and
I
suffer
disrespect
Voy
a
quitarme
esta
verruga
con
nitrato
I'm
going
to
remove
this
wart
with
nitrate
Estoy
indefinido
en
el
hip
hop
por
contrato
I'm
indefinitely
bound
to
hip
hop
by
contract
Ellos
traen
discos
yo
les
hago
un
garabato
They
bring
albums,
I
make
a
scribble
Dad
graund
abajo
con
el
tato
Dad
Ground
below
with
Tato
Me
copia
mi
estilo
en
acetato
He
copies
my
style
on
acetate
Mi
disco
esta
tan
lejos
de
la
envidia
los
tabúes
malos
ratos
My
album
is
so
far
from
envy,
taboos,
bad
times
Yo
funciono
así
por
arrebatos
I
function
like
this,
by
outbursts
Ohm
la
gente
con
ta
que
topeo
son
to'
Ohm,
the
people
I
bump
into
are
all...
Aquello
momento
en
el
que
nos
dimos
amor
Those
moments
when
we
gave
each
other
love
Lo
que
me
queda
cuando
acaba
el
hip
hop
What
I
have
left
when
hip
hop
ends
Pal
Zatu
y
pal
Cho
Para
mí
esto
es
mucho
más
que
música
For
Zatu
and
Cho,
for
me
this
is
much
more
than
music
Esto
va
mucho
más
allá
que
el
rap
This
goes
much
further
than
rap
Cuando
mi
hermano
lo
soltó
When
my
brother
let
go
Y
lo
nuestro
es
solo
autentico
And
ours
is
only
authentic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: óscar Luis Sánchez Pérez, Saturnino Rey García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.