Текст и перевод песни SFDK feat. Green Valley - Cantando Bajo la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantando Bajo la Vida
Singing Under Life
Donde
algo
viejo
muere
es
que
algo
nuevo
nace
Where
something
old
dies,
something
new
is
born
Bienvenido
a
esta
fiesta
de
disfraces
ruptura
y
enlaces
Welcome
to
this
party
of
disguises,
breakups,
and
bonds
La
exaltación
de
la
belleza
en
cada
frase
The
exaltation
of
beauty
in
every
phrase
El
balcon
donde
el
cielo
y
el
mar
hacen
las
paces
The
balcony
where
the
sky
and
the
sea
make
peace
Por
la
tarde
bajas
a
la
plaza
y
que
pasa
parce
In
the
afternoon,
you
go
down
to
the
square,
and
what's
up,
partner?
Reflejos
sicomotrices
de
alguien
que
busca
que
lo
abracen
Psychomotor
reflexes
of
someone
seeking
an
embrace
La
cogió
con
diecisiete
y
el
rozaba
veintinueve
She
got
it
at
seventeen,
and
he
was
almost
twenty-nine
Normal
que
ahora
la
chica
quiera
ver
el
mundo
y
vuele
It's
normal
that
the
girl
now
wants
to
see
the
world
and
fly
Caminando
sin
motor
que
la
desplaze
Walking
without
an
engine
to
move
her
Redescubre
su
sexualidad
mas
no
puede
juzgarse
She
rediscovers
her
sexuality
but
cannot
judge
herself
Por
la
antigua
ley
de
acción
reacción
By
the
old
law
of
action-reaction
Ya
que
altera
la
ecuación
Since
it
alters
the
equation
Y
el
resultado
si
ella
fuera
un
barón
And
the
result,
if
she
were
a
man
La
definición
de
amigo
traición
The
definition
of
friend,
betrayal
Los
recuerdos
viendo
fotos
o
escuchando
aquella
vieja
canción
Memories
seeing
photos
or
listening
to
that
old
song
Cuando
su
viaje
a
Londres
fue
la
única
opción
When
her
trip
to
London
was
the
only
option
Por
la
dictadura
y
la
rotura
de
ese
condón.
Because
of
the
dictatorship
and
the
breakage
of
that
condom.
La
vida
un
día
comienza
y
otro
día
se
termina
Life
begins
one
day
and
ends
another
day
Es
una
escalera
enfocada
hacia
arriba
It's
a
ladder
focused
upwards
Cada
corazón
es
una
nueva
vitamina
Every
heart
is
a
new
vitamin
Es
la
vida,
es
la
vida,
es
la
vida
It's
life,
it's
life,
it's
life
Un
día
comienza
y
otro
día
se
termina
One
day
it
begins
and
another
day
it
ends
Es
una
escalera
en
focada
hacia
arriba
It's
a
ladder
focused
upwards
Cada
corazón
es
una
nueva
vitamina
Every
heart
is
a
new
vitamin
Que
no
te
quiten
la
sonrisa
Don't
let
them
take
away
your
smile
Ya
estas
llegando
a
los
cuarente
y
luces
canas
You're
already
reaching
your
forties
and
you
have
gray
hair
Estas
más
lejos
del
ayer
pero
más
cerca
del
mañana
You
are
further
from
yesterday
but
closer
to
tomorrow
Ahora
el
tiempo
ya
no
se
anda
por
las
ramas
Now
time
no
longer
beats
around
the
bush
La
segunda
juventud
el
no
quedarte
con
las
ganas
The
second
youth
is
not
to
be
left
wanting
Arrepentido
por
que
siempre
te
excediste
Regretful
because
you
always
went
overboard
Aunque
aún
te
arrepientes
más
de
toas
las
cosas
que
no
hicistes
Although
you
still
regret
more
all
the
things
you
didn't
do
Hay
motivos
más
no
tiempo
pa
estar
triste
There
are
reasons
but
no
time
to
be
sad
Y
asimilas
que
la
vida
es
un
mal
chiste
And
you
assimilate
that
life
is
a
bad
joke
Existe
quien
se
rinde
y
quien
decide
ser
valiente
There
are
those
who
give
up
and
those
who
decide
to
be
brave
Discutirás
con
tus
amigos
igual
que
a
los
veinte
You
will
argue
with
your
friends
just
like
you
did
at
twenty
Existe
el
que
no
vale
y
existe
el
polivalente
There
are
those
who
are
worthless
and
there
are
those
who
are
versatile
Los
que
se
marchan
rápido
y
los
que
estan
para
siempre
Those
who
leave
quickly
and
those
who
are
there
forever
Los
que
el
tiempo
suavizan
y
los
que
pierden
todo
el
tacto
Those
whom
time
softens
and
those
who
lose
all
tact
Reducen
la
familia
y
los
contactos,
el
cajero
y
sus
extractos
They
reduce
family
and
contacts,
the
cashier
and
his
statements
Viendo
como
su
vida
queda
en
blanco
Seeing
how
their
life
goes
blank
No
hay
ayuda
para
salvar
una
empresa
There
is
no
help
to
save
a
company
Pero
si
para
salvar
un
banco
But
there
is
to
save
a
bank
La
vida
un
día
comienza
y
otro
día
se
termina
Life
begins
one
day
and
ends
another
day
Es
una
escalera
enfocada
hacia
arriba
It's
a
ladder
focused
upwards
Cada
corazón
es
una
nueva
vitamina
Every
heart
is
a
new
vitamin
Es
la
vida,
es
la
vida
es
la
vida
It's
life,
it's
life,
it's
life
Un
día
comienza
y
otro
día
se
termina
One
day
it
begins
and
another
day
it
ends
Es
una
escalera
enfocada
hacia
arriba
It's
a
ladder
focused
upwards
Cada
corazón
es
una
nueva
vitamina
Every
heart
is
a
new
vitamin
Que
no
te
quiten
la
sonrisa
Don't
let
them
take
away
your
smile
Quien
puede
decir
que
es
malo
algo
que
quita
el
estrés
Who
can
say
that
something
that
relieves
stress
is
bad
Maldita
la
vendita
vejez
Damn
the
blessed
old
age
Disfrutando
de
las
playas
en
Verger
de
la
luces
del
atardecer
Enjoying
the
beaches
in
Verger
of
the
sunset
lights
Que
anuncia
el
nuevo
fallecer
That
announces
the
new
death
Nunca
es
tarde
para
valorar
aprender
It's
never
too
late
to
value
learning
Aunque
sea
a
querer
Even
if
it's
just
to
love
El
último
tren
del
placer
pilla
el
neceser
The
last
train
of
pleasure
catches
the
toiletry
bag
Si
te
añaden
el
ver
y
no
conocer
If
they
add
seeing
and
not
knowing
Tómalo
como
un
regalo
ya
nadie
te
va
a
doler
Take
it
as
a
gift,
no
one
will
hurt
you
anymore
El
retorno
de
la
edad
de
lo
incencia
The
return
of
the
age
of
innocence
Con
paciencia
llega
la
reminiscencia
el
último
poder
With
patience
comes
reminiscence,
the
last
power
Discutirás
a
oscuras
religión
o
ciencia
You
will
discuss
religion
or
science
in
the
dark
Y
llevas
receta
médica
tu
drogo
dependencia
And
you
carry
a
medical
prescription
for
your
drug
dependence
Manuda
soñolencia,
perdona
su
eminencia
Great
drowsiness,
forgive
his
eminence
Te
cruzas
con
Felipe
y
no
te
sales
reverencias
You
come
across
Felipe
and
you
don't
give
him
reverence
Con
la
plata
del
estado
pensiones
para
el
yayo
flauta
que
With
the
state's
money,
pensions
for
the
old
flute
that
Protesta
concienciao
Protests
consciously
La
vida
un
día
comienza
y
otro
día
se
termina
Life
begins
one
day
and
ends
another
day
Es
una
escalera
enfocada
hacia
arriba
It's
a
ladder
focused
upwards
Cada
corazón
es
una
nueva
vitamina
Every
heart
is
a
new
vitamin
Es
la
vida,
es
la
vida
es
la
vida
It's
life,
it's
life,
it's
life
Un
día
comienza
y
otro
día
se
termina
One
day
it
begins
and
another
day
it
ends
Es
una
escalera
en
focada
hacia
arriba
It's
a
ladder
focused
upwards
Cada
corazón
es
una
nueva
vitamina
Every
heart
is
a
new
vitamin
Que
no
te
quiten
la
sonrisa
Don't
let
them
take
away
your
smile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ander valverde, eric cunningham sarabia, óscar luis sánchez pérez, saturnino rey garcía
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.