Текст и перевод песни SFDK feat. Little Pepe - Bajo el Mismo Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo el Mismo Sol
Under the Same Sun
¡Viajo
con
el
Pepe
por
el
sur
de
la
luna!
I
travel
with
El
Pepe
through
the
south
of
the
moon!
Sabes
donde
estamos
por
el
humo
que
rezuma...
You
know
where
we
are
by
the
smoke
oozing
out...
Flotando
en
el
mar
con
la
espuma...
Floating
in
the
sea
with
the
foam...
En
ayunas,
sube
a
mi
duna
mi
nena,
¡como
tú
ninguna!
In
fasting,
climb
on
my
dune
my
baby,
like
you
none!
Hablo
de
cuna,
de
hip
hop,
de
Sevilla
y
Málaga...
I'm
talking
about
cradle,
hip
hop,
Seville
and
Malaga...
Sacamos
los
pies
por
'endrío'
abajo
de
la
sábana...
We
put
our
feet
out
by
'endrío'
under
the
sheet...
Somos
integral
'ande
va'
¡no
te
cabe
na'!
We
are
integral
'ande
va'
you
don't
fit
na'!
Nos
gusta
juntarnos
pa'hacer
música
esa
es
la
verdad.
We
like
to
get
together
to
make
music
that's
the
truth.
Hay
separatistas
que
nos
vetan,
no
nos
respetan
There
are
separatists
who
veto
us,
they
don't
respect
us
Tan
majaretas...
So
freaking
awesome...
Si
hay
hora
y
media
en
furgoneta
If
there
is
an
hour
and
a
half
by
van
Tu
dame
un
ritmo
y
dos
trompetas
You
give
me
a
rhythm
and
two
trumpets
Sergio
Martín,
pequeño
Pepe,
tres
nota
compartiendo
un
peta...
Sergio
Martín,
little
Pepe,
three
notes
sharing
a
peta...
El
viejo
árbol
que
luce
nuevas
vetas...
The
old
tree
sporting
new
streaks...
'No
ha
llovío
na'
desde
que
vine
en
bicicleta
'It
hasn't
rained
na'
since
I
came
by
bike
Yo
no
descanso,
soy
un
atleta...
I
don't
rest,
I'm
an
athlete...
Voy
a
la
costa...
I'm
going
to
the
coast...
Me
llevo
gafas,
tubo
y
las
aletas...
I
take
glasses,
tube
and
fins...
Vistiendo
chanclas
y
pantalones
de
loneta...
Wearing
flip-flops
and
canvas
pants...
¡Ahora
ya
nos
multan
por
andar
sin
camiseta!
Now
we
get
fined
for
walking
around
without
a
shirt!
Respeto
al
espeto
y
a
la
malagueta
Respect
for
the
spirit
and
the
malagueta
Y
no
me
olvido
el
bañador
en
la
maleta
And
I
don't
forget
the
swimsuit
in
the
suitcase
Regando
las
macetas,
las
miro
crecer
Watering
the
pots,
I
watch
them
grow
Admiro
al
que
te
dice:
I
admire
the
one
who
tells
you:
"¿Qué
te
puedo
ofrecer?"
"What
can
I
offer
you?"
Tu
vente
al
Alamillo
a
ver
el
atardecer
ya
que
al
sol
no
se
le
puede
vencer...
You
come
to
the
mall
to
watch
the
sunset
because
the
sun
can
not
be
beaten...
Por
eso
digo:
That's
why
I
say:
¡Mama
yo
quiero
sentirme
libre!
Mom,
I
want
to
feel
free!
Unidos
bajo
el
mismo
sol...
United
under
the
same
sun...
(Bajo
el
mismo
sol)
(Under
the
same
sun)
Poniendole
a
cada
canción
todo
el
corazón...
Putting
all
the
heart
into
each
song...
¡Hey!
¡Mama
yo
quiero
sentirme
libre!
Hey!
Mom,
I
want
to
feel
free!
Unidos
bajo
el
mismo
sol...
United
under
the
same
sun...
(Bajo
el
mismo
sol)
(Under
the
same
sun)
Poniendole
a
cada
cancion
todo
el
corazon...
Putting
all
the
heart
into
each
song...
Estamos
chilin',
chilin',
chilin'...
We
are
chilin',
chilin',
chilin'...
Abre
una
pista...
Open
a
clue...
Y
ponte
'rilin',
'rilin',
'rilin'
con
otro
feeling...
And
put
on
'rilin',
'rilin',
'rilin'
with
another
feeling...
Estoy
preparao'
vamo
a
darle
faya'
killin'...
I'm
getting
ready
'I'm
going
to
give
him
faya'
killin'...
Somos
soldaos'
que
nunca
han
hecho
la
mili'...
We
are
soldiers
'who
have
never
done
the
military'...
Lírica
magnética
de
Sevilla
hasta
Málaga...
Magnetic
lyric
from
Seville
to
Malaga...
No
importa
la
estética
nosotros
música
na'
más'...
No
matter
the
aesthetics
we
music
na'
more'...
Si
querían
la
réplica
po'
bueno
se
las
vamosa
dar...
If
they
wanted
the
replica...
'well
we're
going
to
give
it
to
them...
Nigga'
ponte
el
ritmo,
Little
y
SFDK.
'Amamo
esto...
Nigga'
get
the
groove
on,
Little
and
SFDK.
'I
love
this...
Suena
perfecto,
a
ellos
le
falta
texto,
hay
fue
ahí
pal
directo'.
It
sounds
perfect,
they
lack
text,
there
was
a
direct
pal
there.'
'Pedi
a
lo
nuestro,
okey
yo
sé
lo
muestro.
'I
asked
for
ours,
okey
I
know
I
show
it.
Llamanos
"Los
distintos
del
resto"
¿Right?
Call
us
"The
different
ones
from
the
rest"
right?
...
En
nuestras
vidas
esto
no
es
moda...
In
our
lives
this
is
not
fashion...
¡Nos
gusta
mas
que
el
blom'
a
Maradona...!
We
like
it
more
than
the
blom'
to
Maradona...!
Niño
Las
Mercedes
y
el
nieto
de
la
Lola.
Las
Mercedes
child
and
La
Lola's
grandson.
'Pa
matar
no
hace
falta
usar
pistola'...
"You
don't
have
to
use
a
gun
to
kill."..
¡Mama
yo
quiero
sentirme
libre!
Mom,
I
want
to
feel
free!
Unidos
bajo
el
mismo
sol...
United
under
the
same
sun...
(Bajo
el
mismo
sol)
(Under
the
same
sun)
Poniendole
a
cada
canción
todo
el
corazón...
Putting
all
the
heart
into
each
song...
¡Hey!
¡Mama
yo
quiero
sentirme
libre!
Hey!
Mom,
I
want
to
feel
free!
Unidos
bajo
el
mismo
sol...
United
under
the
same
sun...
(Bajo
el
mismo
sol)
(Under
the
same
sun)
Poniendole
a
cada
cancion
todo
el
corazon...
Putting
all
the
heart
into
each
song...
¡Mama
yo
quiero
sentirme
libre!
Mom,
I
want
to
feel
free!
Unidos
bajo
el
mismo
sol...
United
under
the
same
sun...
(Bajo
el
mismo
sol)
(Under
the
same
sun)
Poniendole
a
cada
canción
todo
el
corazón...
Putting
all
the
heart
into
each
song...
¡Hey!
¡Mama
yo
quiero
sentirme
libre!
Hey!
Mom,
I
want
to
feel
free!
Unidos
bajo
el
mismo
sol...
United
under
the
same
sun...
(Bajo
el
mismo
sol)
(Under
the
same
sun)
Poniendole
a
cada
cancion
todo
el
corazon...
Putting
all
the
heart
into
each
song...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jose manuel lopez gallego, saturnino rey garcía, sergio martin martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.