SFDK feat. Little Pepe - Bajo el Mismo Sol - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SFDK feat. Little Pepe - Bajo el Mismo Sol




Bajo el Mismo Sol
Under the Same Sun
¡Yo...!
Me!..!
¡Viajo con el Pepe por el sur de la luna!
I travel with El Pepe through the south of the moon!
Sabes donde estamos por el humo que rezuma...
You know where we are by the smoke oozing out...
Flotando en el mar con la espuma...
Floating in the sea with the foam...
En ayunas, sube a mi duna mi nena, ¡como ninguna!
In fasting, climb on my dune my baby, like you none!
Hablo de cuna, de hip hop, de Sevilla y Málaga...
I'm talking about cradle, hip hop, Seville and Malaga...
Sacamos los pies por 'endrío' abajo de la sábana...
We put our feet out by 'endrío' under the sheet...
Somos integral 'ande va' ¡no te cabe na'!
We are integral 'ande va' you don't fit na'!
Nos gusta juntarnos pa'hacer música esa es la verdad.
We like to get together to make music that's the truth.
Hay separatistas que nos vetan, no nos respetan
There are separatists who veto us, they don't respect us
Tan majaretas...
So freaking awesome...
Si hay hora y media en furgoneta
If there is an hour and a half by van
Tu dame un ritmo y dos trompetas
You give me a rhythm and two trumpets
Sergio Martín, pequeño Pepe, tres nota compartiendo un peta...
Sergio Martín, little Pepe, three notes sharing a peta...
El viejo árbol que luce nuevas vetas...
The old tree sporting new streaks...
¡Nah!
Nah!
'No ha llovío na' desde que vine en bicicleta
'It hasn't rained na' since I came by bike
Yo no descanso, soy un atleta...
I don't rest, I'm an athlete...
Voy a la costa...
I'm going to the coast...
Me llevo gafas, tubo y las aletas...
I take glasses, tube and fins...
Vistiendo chanclas y pantalones de loneta...
Wearing flip-flops and canvas pants...
¡Ahora ya nos multan por andar sin camiseta!
Now we get fined for walking around without a shirt!
Respeto al espeto y a la malagueta
Respect for the spirit and the malagueta
Y no me olvido el bañador en la maleta
And I don't forget the swimsuit in the suitcase
Regando las macetas, las miro crecer
Watering the pots, I watch them grow
Admiro al que te dice:
I admire the one who tells you:
"¿Qué te puedo ofrecer?"
"What can I offer you?"
Tu vente al Alamillo a ver el atardecer ya que al sol no se le puede vencer...
You come to the mall to watch the sunset because the sun can not be beaten...
Por eso digo:
That's why I say:
¡Mama yo quiero sentirme libre!
Mom, I want to feel free!
(Libre)
(Free)
Unidos bajo el mismo sol...
United under the same sun...
(Bajo el mismo sol)
(Under the same sun)
Poniendole a cada canción todo el corazón...
Putting all the heart into each song...
¡Hey! ¡Mama yo quiero sentirme libre!
Hey! Mom, I want to feel free!
(Libre)
(Free)
Unidos bajo el mismo sol...
United under the same sun...
(Bajo el mismo sol)
(Under the same sun)
Poniendole a cada cancion todo el corazon...
Putting all the heart into each song...
Estamos chilin', chilin', chilin'...
We are chilin', chilin', chilin'...
Abre una pista...
Open a clue...
Y ponte 'rilin', 'rilin', 'rilin' con otro feeling...
And put on 'rilin', 'rilin', 'rilin' with another feeling...
Estoy preparao' vamo a darle faya' killin'...
I'm getting ready 'I'm going to give him faya' killin'...
Somos soldaos' que nunca han hecho la mili'...
We are soldiers 'who have never done the military'...
Lírica magnética de Sevilla hasta Málaga...
Magnetic lyric from Seville to Malaga...
No importa la estética nosotros música na' más'...
No matter the aesthetics we music na' more'...
Si querían la réplica po' bueno se las vamosa dar...
If they wanted the replica... 'well we're going to give it to them...
Nigga' ponte el ritmo, Little y SFDK. 'Amamo esto...
Nigga' get the groove on, Little and SFDK. 'I love this...
Suena perfecto, a ellos le falta texto, hay fue ahí pal directo'.
It sounds perfect, they lack text, there was a direct pal there.'
'Pedi a lo nuestro, okey yo lo muestro.
'I asked for ours, okey I know I show it.
Llamanos "Los distintos del resto" ¿Right?
Call us "The different ones from the rest" right? ...
En nuestras vidas esto no es moda...
In our lives this is not fashion...
¡Nos gusta mas que el blom' a Maradona...!
We like it more than the blom' to Maradona...!
Niño Las Mercedes y el nieto de la Lola.
Las Mercedes child and La Lola's grandson.
'Pa matar no hace falta usar pistola'...
"You don't have to use a gun to kill."..
¡Mama yo quiero sentirme libre!
Mom, I want to feel free!
(Libre)
(Free)
Unidos bajo el mismo sol...
United under the same sun...
(Bajo el mismo sol)
(Under the same sun)
Poniendole a cada canción todo el corazón...
Putting all the heart into each song...
¡Hey! ¡Mama yo quiero sentirme libre!
Hey! Mom, I want to feel free!
(Libre)
(Free)
Unidos bajo el mismo sol...
United under the same sun...
(Bajo el mismo sol)
(Under the same sun)
Poniendole a cada cancion todo el corazon...
Putting all the heart into each song...
¡Mama yo quiero sentirme libre!
Mom, I want to feel free!
(Libre)
(Free)
Unidos bajo el mismo sol...
United under the same sun...
(Bajo el mismo sol)
(Under the same sun)
Poniendole a cada canción todo el corazón...
Putting all the heart into each song...
¡Hey! ¡Mama yo quiero sentirme libre!
Hey! Mom, I want to feel free!
(Libre)
(Free)
Unidos bajo el mismo sol...
United under the same sun...
(Bajo el mismo sol)
(Under the same sun)
Poniendole a cada cancion todo el corazon...
Putting all the heart into each song...
¡Oh yeah...!
Oh yeah...!
¡Oh yeah...!
Oh yeah...!





Авторы: jose manuel lopez gallego, saturnino rey garcía, sergio martin martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.