Текст и перевод песни SFDK - Carisma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llamalo
carisma...
Назови
это
харизмой...
Despues
de
haber
vivido
ya
mas
de
dos
décadas,
Прожив
уже
больше
двух
десятилетий,
De
haber
pecado
con
pécoras,
Согрешив
с
грешницами,
Después
de
haber
contado
anecdotas
en
mis
cintas,
Рассказав
анекдоты
на
своих
кассетах,
Después
de
haber
llenado
necropolis
de
tintas,
Заполнив
некрополи
чернилами,
Distintas
pintas
me
he
cruzado,
pintas
distintas
he
llevado
Разные
образы
я
встречал,
разные
образы
носил,
Distintas
pintas,
he
tratao
fincas
distintas,
Разные
образы,
работал
на
разных
землях,
Casi
siempre
distinguiendo
entre
lo
bueno
y
lo
malo,
Почти
всегда
различая
хорошее
и
плохое,
Cuando
no
lo
distingo
y
la
pringo,
pam,
me
dan
el
palo.
Когда
я
не
различаю
и
лажаю,
бам,
меня
наказывают.
Yo
tranquilo
inhalo,
exhalo,
osea
respiro,
empaño
y
calo,
Я
спокойно
вдыхаю,
выдыхаю,
то
есть
дышу,
запотеваю
и
проникаю,
Me
endurezco
y
crezco
sin
moverme
el
faro,
Я
закаляюсь
и
расту,
не
двигаясь
с
места,
Aprendi
a
vivir
con
flow
y
a
vivir
distanciado
Научился
жить
с
потоком
и
жить
вдали
De
la
gente
que
aportaba
en
mi
vida
solo
lo
malo,
От
людей,
которые
привносили
в
мою
жизнь
только
плохое,
Como
lo
quieras
llamalo,
lo
tengo
claro,
Как
хочешь,
назови
это,
мне
все
ясно,
Es
caminar
con
estilo,
lo
que
tu
ves
tan
raro,
Это
идти
со
стилем,
то,
что
ты
видишь
таким
странным,
Es
caminar
siempre
al
filo
del
progreso,
Это
идти
всегда
по
грани
прогресса,
Partir
el
queso,
dejarte
tieso
de
un
solo
beso,
por
eso
Разделить
сыр,
оставить
тебя
оцепеневшей
от
одного
поцелуя,
поэтому
Me
estrujo
el
seso,
Я
напрягаю
мозги,
Practico
el
verso,
como
un
musulman
el
rezo.
Ileso,
Практикую
стих,
как
мусульманин
молитву.
Невредимым,
Saldre
del
combate,
como
un
luchador
de
peso
rompo
tu
crisma.
Выйду
из
боя,
как
тяжеловес,
сломаю
твой
череп.
Si
me
aplauden
antes
de
rimar,
tu
llamalo
carisma
Если
мне
аплодируют,
прежде
чем
я
начну
рифмовать,
ты
назови
это
харизмой.
Llamalo
carisma
Назови
это
харизмой.
(Siempre
fuertes)
(Всегда
сильные)
Rompiendo
tu
crisma,
Разбивая
твой
череп,
Llamalo
carisma
Назови
это
харизмой.
Rompiendo
tu
crisma,
Разбивая
твой
череп,
Llamalo
carisma
Назови
это
харизмой.
(Siempre
fuertes)
(Всегда
сильные)
Rompiendo
tu
crisma,
Разбивая
твой
череп,
Llamalo
carisma
Назови
это
харизмой.
Rompiendo
tu
crisma
Разбивая
твой
череп.
Llevo
años
pisando
el
asfalto,
creciendo
a
saltos,
Годами
топчу
асфальт,
расту
скачками,
Pegando
asaltos,
para
ti
puedo
bajar
a
lo
alto,
como
antes,
Нанося
удары,
для
тебя
я
могу
спуститься
с
небес,
как
раньше,
Educar
chavales,
machacar
contrincantes.
Обучать
парней,
сокрушать
соперников.
Brillantes
guantes
de
boxeo
no
poseo,
Блестящих
боксерских
перчаток
у
меня
нет,
Alambres
cruzados
en
mis
manos
llevo
cuando
peleo.
Перекрещенные
провода
в
руках
держу,
когда
дерусь.
A
veces
me
dejo
llevar
y
creo,
cuando
no
veo,
de
ilusion
Иногда
я
позволяю
себе
увлечься
и
верю,
когда
не
вижу,
иллюзиями
Vive
el
hombre.
Живет
человек.
Eso
me
dijeron,
creo,
Так
мне
сказали,
кажется,
Sigue
soñando,
yo
te
espero
en
mi
cielo,
Продолжай
мечтать,
я
жду
тебя
на
своих
небесах,
Vive
por
ilusion
y
muere
por
dinero
al
poco
tiempo.
Живи
иллюзиями
и
умри
за
деньги
вскоре.
Sin
proclamarme
un
dios
sueno
en
varios
estereos
al
mismo
Не
провозглашая
себя
богом,
звучу
на
разных
стерео
в
одно
и
то
же
Joder,
me
aproximo
al
estilo
divino
y
atino
cuando
tiño
Черт,
приближаюсь
к
божественному
стилю
и
попадаю
в
цель,
когда
окрашиваю
De
gris
el
destino,
В
серый
цвет
судьбу,
Cuando
el
micro
afino
y
el
vinilo
mimo,
el
compas
domino.
Когда
настраиваю
микрофон
и
лелею
винил,
ритмом
повелеваю.
Puede
que
cuando
yo
rimo,
esto
te
suene
a
chino,
Может
быть,
когда
я
рифмую,
это
звучит
для
тебя
по-китайски,
Pero
quiero
que
entiendas
la
tecnica,
Но
я
хочу,
чтобы
ты
поняла
технику,
Que
aprendas
la
tactica,
que
salgas
de
tu
prisma,
Чтобы
ты
выучила
тактику,
чтобы
ты
вышла
за
рамки
своего
восприятия,
Si
me
aplauden
antes
de
rimar,
tu
sabes,
Если
мне
аплодируют,
прежде
чем
я
начну
рифмовать,
ты
знаешь,
Diselo
Frank,
llamalo
carisma
Скажи
это
Фрэнку,
назови
это
харизмой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: antonio gabriel hurtado montero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.