Текст и перевод песни SFDK - Esclavos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Termino
una
y
empiezo
con
otra
I
finish
one
and
start
another
No
hablo
de
mujeres,
es
cosa
de
letras,
idiota
I
ain't
talkin'
'bout
women,
it's
a
matter
of
lyrics,
idiot
Con
media
España
rota
With
half
of
Spain
broken
La
media
otra
me
limpia
la
pota
The
other
half
cleans
my
pot
Salgo
a
la
cubierta
cuando
el
barco
flota
I
step
out
on
deck
when
the
ship
floats
Les
tiro
rosas
a
las
gaviotas
y
les
desvío
el
vuelo
I
throw
roses
at
the
seagulls
and
divert
their
flight
Mira,
ma,
me
permito
este
lujo
porque
puedo
Look,
ma,
I
can
afford
this
luxury
because
I
can
Aún
cuento
con
los
dedos
I
still
count
on
my
fingers
En
estos
tiempos
recobre
el
aliento
In
these
times,
I
catch
my
breath
Soplan
buenos
vientos,
en
cada
track
te
pongo
lo
que
siento
Good
winds
are
blowing,
in
each
track
I
put
what
I
feel
Otros
viven
esclavos
de
su
estilo
Others
live
as
slaves
to
their
style
Sacan
tres
discos
iguales,
vienen
de
comprometidos
They
release
three
identical
albums,
acting
all
committed
Firmo
su
despido
y
todoss
contentos
I
sign
their
dismissal
and
everyone's
happy
Yo
doy
un
giro
en
cada
disco
y
represento
los
4 elementos
I
take
a
turn
on
every
album
and
represent
the
4 elements
Hago
rap
convencido,
maldigo
mi
talento
I
make
rap
with
conviction,
I
curse
my
talent
Yo
soy
mi
propia
compañía
y
me
preocupan
los
tantos
por
cientos
I
am
my
own
company
and
I
worry
about
the
percentages
Otros
dicen
lo
siento
y
pasan
la
pelota
Others
say
sorry
and
pass
the
ball
Me
creeré
bueno,
cuando
me
odiéis
como
odiáis
al
Shotta
I'll
believe
I'm
good
when
you
hate
me
like
you
hate
Shotta
Menuda
cachalota,
tu
madre
es
una,
la
mía
es
otra
What
a
whale,
your
mother
is
one,
mine's
another
Y
al
Niño
Güey
lo
tienes
hasta
en
la
sopa
And
you've
got
Niño
Güey
even
in
your
soup
Dentro,
no
fluyes
ya,
te
noto
lento
Inside,
you
don't
flow
anymore,
I
notice
you're
slow
No
lo
digo,
te
lo
cuento
I'm
not
saying
it,
I'm
telling
you
En
cada
álbum
me
reinvento
In
each
album
I
reinvent
myself
Unos
salen
del
convento
a
lucir
ropita
Some
leave
the
convent
to
show
off
their
clothes
Yo
salgo
a
hacer
deporte,
ven
mi
show
y
suena,
pf
se
hacen
caquita
I
go
out
to
do
sports,
see
my
show
and
it
sounds,
phew
they
shit
themselves
Ahora
me
vienen
con
ingles
de
Cambridge
Now
they
come
at
me
with
Cambridge
English
Por
mi
podéis
decir
que
suena
cumbrish
For
all
I
care,
you
can
say
it
sounds
'cumbrish'
Vale,
estamos
sacando
el
alma
del
cuerpo
y
dejándola
libre
Alright,
we're
taking
the
soul
out
of
the
body
and
setting
it
free
Acción
Sánchez
me
pone
el
track
como
siempre
Acción
Sánchez
sets
me
the
track
as
always
Tu
solo
déjame
fluir
hermano,
nunca
me
cortes
las
alas
Just
let
me
flow,
brother,
never
clip
my
wings
Slater,
yo,
siéntelo
Slater,
me,
feel
it
Nunca
se
es
viejo,
el
corazón
te
grita
You're
never
old,
your
heart
screams
El
refrán
te
lo
explica
The
saying
explains
it
to
you
Las
sanas
ricas,
con
gusto
no
pican
Healthy
rich
girls,
with
taste,
don't
sting
Yo
tuve
mas
mensaje
que
los
que
tenían
mensaje
I
had
more
message
than
those
who
had
a
message
Y
mas
lenguaje
que
tu
señorita,
el
texto
se
mastica
And
more
language
than
your
lady,
the
text
is
chewed
Lobo
feroz
vs
caperucita
Big
Bad
Wolf
vs
Little
Red
Riding
Hood
¿Cuántos
mariquitas
me
copiaron
la
voz?
How
many
sissies
copied
my
voice?
Lo
malo
es
que
mis
letras
no
se
imitan,
un
fallo
atroz
The
bad
thing
is
that
my
lyrics
can't
be
imitated,
a
terrible
mistake
Ve
con
tu
rollo
anti
semita,
se
te
pasa
la
arroz
Go
with
your
anti-Semitic
thing,
your
rice
is
overcooked
Mi
mierda
te
salpica
y
apesta
con
su
muertos
tos′
My
shit
splashes
you
and
stinks
with
its
dead
cough
Voy
con
mi
compis
a
patitas,
hemos
quemoa
mi
tractor
I
go
with
my
buddies
on
foot,
we've
burned
my
tractor
Lo
he
escribo
en
mi
salita,
bueno
te
miento,
escribo
en
mi
salón
I
write
it
in
my
little
room,
well,
I
lie,
I
write
in
my
living
room
Las
gafas
o
me
las
quitas
o
tenga
cara
de
cabrón
Either
you
take
my
glasses
off
or
I'll
have
a
bastard
face
Los
años
debilitan,
entonces
debo
un
facturón
The
years
weaken,
so
I
owe
a
big
bill
Mira
la
cara
de
mi
clicka,
tío,
los
años
nos
sientan
mejor
Look
at
the
face
of
my
crew,
man,
the
years
suit
us
better
Este
es
el
año
de
las
luces,
luces
de
neón
This
is
the
year
of
lights,
neon
lights
One
Love,
para
mi
peña
desde
Coria
con
amor
One
Love,
for
my
people
from
Coria
with
love
Yo
soy
un
tipo
que
por
los
pies
me
visto
I'm
a
guy
who
dresses
by
the
feet
¿Has
visto?
y
quedo
bien
en
todos
los
registros,
listo
See?
and
I
look
good
in
all
registers,
ready
Quizás
el
año
que
viene
llegue
a
ministro
Maybe
next
year
I'll
become
a
minister
O
salga
con
el
Haze
vestio
de
convicto,
Cristo
Or
go
out
with
Haze
dressed
as
a
convict,
Christ
Me
crucificarán
hasta
mi
gente,
vente
They'll
crucify
me,
even
my
people,
come
on
La
cocaína
te
pica
los
dientes,
siempre
Cocaine
makes
your
teeth
itch,
always
Si
ves
que
va
durar
lo
que
en
España
vente,
se
prudente
If
you
see
that
it's
gonna
last
as
long
as
it
does
in
Spain,
come
on,
be
careful
Y
vota
a
Acción
Sánchez
pa'
presidente
And
vote
for
Acción
Sánchez
for
president
Y
así
de
bien
sale,
2.0.0.7,
yeah
And
that's
how
good
it
comes
out,
2.0.0.7,
yeah
Yo
sigo
siendo
el
guardián
de
mi
hermano
I'm
still
my
brother's
keeper
Acción
Sánchez
y
Zatu,
Los
Veteranos
Acción
Sánchez
and
Zatu,
The
Veterans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar L Sanchez Perez, Saturnino Rey Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.