SFDK - Esclavos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SFDK - Esclavos




Esclavos
Slaves
Termino una y empiezo con otra
I finish one and start another
No hablo de mujeres, es cosa de letras, idiota
I ain't talkin' 'bout women, it's a matter of lyrics, idiot
Con media España rota
With half of Spain broken
La media otra me limpia la pota
The other half cleans my pot
Salgo a la cubierta cuando el barco flota
I step out on deck when the ship floats
Les tiro rosas a las gaviotas y les desvío el vuelo
I throw roses at the seagulls and divert their flight
Mira, ma, me permito este lujo porque puedo
Look, ma, I can afford this luxury because I can
Aún cuento con los dedos
I still count on my fingers
En estos tiempos recobre el aliento
In these times, I catch my breath
Soplan buenos vientos, en cada track te pongo lo que siento
Good winds are blowing, in each track I put what I feel
Otros viven esclavos de su estilo
Others live as slaves to their style
Sacan tres discos iguales, vienen de comprometidos
They release three identical albums, acting all committed
Firmo su despido y todoss contentos
I sign their dismissal and everyone's happy
Yo doy un giro en cada disco y represento los 4 elementos
I take a turn on every album and represent the 4 elements
Hago rap convencido, maldigo mi talento
I make rap with conviction, I curse my talent
Yo soy mi propia compañía y me preocupan los tantos por cientos
I am my own company and I worry about the percentages
Otros dicen lo siento y pasan la pelota
Others say sorry and pass the ball
Me creeré bueno, cuando me odiéis como odiáis al Shotta
I'll believe I'm good when you hate me like you hate Shotta
Menuda cachalota, tu madre es una, la mía es otra
What a whale, your mother is one, mine's another
Y al Niño Güey lo tienes hasta en la sopa
And you've got Niño Güey even in your soup
Dentro, no fluyes ya, te noto lento
Inside, you don't flow anymore, I notice you're slow
No lo digo, te lo cuento
I'm not saying it, I'm telling you
En cada álbum me reinvento
In each album I reinvent myself
Unos salen del convento a lucir ropita
Some leave the convent to show off their clothes
Yo salgo a hacer deporte, ven mi show y suena, pf se hacen caquita
I go out to do sports, see my show and it sounds, phew they shit themselves
Ahora me vienen con ingles de Cambridge
Now they come at me with Cambridge English
Por mi podéis decir que suena cumbrish
For all I care, you can say it sounds 'cumbrish'
Vale, estamos sacando el alma del cuerpo y dejándola libre
Alright, we're taking the soul out of the body and setting it free
Acción Sánchez me pone el track como siempre
Acción Sánchez sets me the track as always
Tu solo déjame fluir hermano, nunca me cortes las alas
Just let me flow, brother, never clip my wings
Slater, yo, siéntelo
Slater, me, feel it
Nunca se es viejo, el corazón te grita
You're never old, your heart screams
El refrán te lo explica
The saying explains it to you
Las sanas ricas, con gusto no pican
Healthy rich girls, with taste, don't sting
Yo tuve mas mensaje que los que tenían mensaje
I had more message than those who had a message
Y mas lenguaje que tu señorita, el texto se mastica
And more language than your lady, the text is chewed
Lobo feroz vs caperucita
Big Bad Wolf vs Little Red Riding Hood
¿Cuántos mariquitas me copiaron la voz?
How many sissies copied my voice?
Lo malo es que mis letras no se imitan, un fallo atroz
The bad thing is that my lyrics can't be imitated, a terrible mistake
Ve con tu rollo anti semita, se te pasa la arroz
Go with your anti-Semitic thing, your rice is overcooked
Mi mierda te salpica y apesta con su muertos tos′
My shit splashes you and stinks with its dead cough
Voy con mi compis a patitas, hemos quemoa mi tractor
I go with my buddies on foot, we've burned my tractor
Lo he escribo en mi salita, bueno te miento, escribo en mi salón
I write it in my little room, well, I lie, I write in my living room
Las gafas o me las quitas o tenga cara de cabrón
Either you take my glasses off or I'll have a bastard face
Los años debilitan, entonces debo un facturón
The years weaken, so I owe a big bill
Mira la cara de mi clicka, tío, los años nos sientan mejor
Look at the face of my crew, man, the years suit us better
Este es el año de las luces, luces de neón
This is the year of lights, neon lights
One Love, para mi peña desde Coria con amor
One Love, for my people from Coria with love
Yo soy un tipo que por los pies me visto
I'm a guy who dresses by the feet
¿Has visto? y quedo bien en todos los registros, listo
See? and I look good in all registers, ready
Quizás el año que viene llegue a ministro
Maybe next year I'll become a minister
O salga con el Haze vestio de convicto, Cristo
Or go out with Haze dressed as a convict, Christ
Me crucificarán hasta mi gente, vente
They'll crucify me, even my people, come on
La cocaína te pica los dientes, siempre
Cocaine makes your teeth itch, always
Si ves que va durar lo que en España vente, se prudente
If you see that it's gonna last as long as it does in Spain, come on, be careful
Y vota a Acción Sánchez pa' presidente
And vote for Acción Sánchez for president
Y así de bien sale, 2.0.0.7, yeah
And that's how good it comes out, 2.0.0.7, yeah
Yo sigo siendo el guardián de mi hermano
I'm still my brother's keeper
Acción Sánchez y Zatu, Los Veteranos
Acción Sánchez and Zatu, The Veterans





Авторы: Oscar L Sanchez Perez, Saturnino Rey Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.