Текст и перевод песни SFDK - Fuera ¿cuantos miran por mi?
¿Por
qué
sacáis
cd's
que
suenan
a
lata?
Почему
вы
достаете
диски,
которые
звучат
как
жестяная
банка?
Si
en
casa
tienes
al
rap
español
con
portada
pirata,
Если
дома
у
вас
есть
испанский
рэп
с
пиратской
обложкой,
Menuda
rata,
¿quieres
cambiarme
el
oro
por
plata?
Ты
что,
крыса,
хочешь
обменять
мое
золото
на
серебро?
La
envidia
mata,
Зависть
убивает,
Cagarla
tanto
deshidrata.
Это
так
обезвоживает
ее.
Me
meo
donde
pondría
post
data
y
sufro
de
próstata
Я
писаю,
где
я
бы
положил
post
data
и
страдаю
от
простаты
Amigo,
y
existo
en
un
lugar
desconocido
por
ti,
Друг,
и
я
существую
в
незнакомом
тебе
месте.,
Sólo
un
retorcido
a
mí
podría
entenderme,
Только
извращенец
может
понять
меня.,
Por
eso
mido
el
nido
donde
vivo,
no
vaya
a
caerme
o
a
cagarme
Вот
почему
я
измеряю
гнездо,
где
я
живу,
не
падайте
и
не
гадите
Misión
no
intoxicarme,
Миссия
не
опьянять
меня,
Con
gérmenes
que
graban
vírgenes
y
quieren
complicarme
С
микробами,
которые
записывают
девственниц
и
хотят
усложнить
мне
La
existencia,
agotan
mi
paciencia
con
sus
crímenes,
Существование,
истощает
мое
терпение
своими
преступлениями.,
Comando
antimprudencia
tienes
plazas
pues
suscríbeme.
У
вас
есть
места,
подпишитесь
на
меня.
Enemigo
esquíveme,
Враг,
уклонись
от
меня.,
Ariño
me
voy
a
la
guerra
si
me
echas
de
menos,
mira...
allí
no
tengo
terra
así
que
escríbeme.
Ариньо,
я
пойду
на
войну,
если
ты
скучаешь
по
мне,
смотри
...
там
у
меня
нет
Терры,
так
что
напиши
мне.
La
historia
de
siempre
un
hombre
y
su
perro,
История
всегда
человека
и
его
собаки,
Con
ojos
rojos
y
media
ración
de
cerebro.
С
красными
глазами
и
половиной
мозга.
Mi
cuerpo
se
enganchó
al
polen
del
cerro
y
al
fin,
Мое
тело
зацепилось
за
пыльцу
холма
и,
наконец,,
Logré
mirar
el
mundo
desde
otro
confín,
hablar
con
un
delfín.
Мне
удалось
взглянуть
на
мир
с
другой
стороны,
поговорить
с
дельфином.
Me
contó
algo
sobre
las
profundidades
Он
рассказал
мне
кое-что
о
глубинах.
Pero,
fuera
en
las
calles
¿cuántos
miran
por
mí,
lo
sabes?
Но,
на
улицах,
сколько
из
них
смотрят
на
меня,
ты
знаешь?
Fuera
en
la
calle
todos
miran
por
ti
На
улице
все
смотрят
на
тебя.
Pero
el
sol
siempre
se
esconde
cuando
el
día
está
gris.
Но
солнце
всегда
прячется,
когда
день
серый.
¿Fuera
cuántos
miran
por
mí?
Сколько
из
них
смотрят
на
меня?
¿Fuera
cuántos
miran
por
mí?
Сколько
из
них
смотрят
на
меня?
¡Ajá!...
Ves
las
marcas
de
mis
suelas
Ты
видишь
следы
на
моих
подошвах.
En
el
escenario
y
velas
por
tu
seguridad,
На
сцене
и
свечи
для
вашей
безопасности,
No
vaya
a
ser
que
mueras,
de
un
infarto
como
tu
abuela
Ты
не
умрешь
от
инфаркта,
как
твоя
бабушка.
O
quieras
notar
las
espuelas
y
esto
me
encanta,
Или
вы
хотите
заметить
шпоры,
и
это
мне
нравится,
Como
irme
fuera
de
Sevilla
en
feria
y
en
Semana
Santa.
Как
уехать
из
Севильи
на
ярмарку
и
на
Пасху.
(¡Joder!)
No
huelas
mi
vahio,
tío,
que
te
pego
el
ántrax
(Черт!)
Ты
не
нюхаешь
мой
вахио,
Чувак,
я
ударил
тебя
сибирской
язвой.
Cuando
paso
arraso
y
el
gentío
se
aparta
hacia
atrás.
Когда
я
прохожу
мимо,
я
опускаюсь,
и
люди
отступают
назад.
Paso
del
rap
estilo
pras,
yo
flipo
con
Phi
Life
Cypher
Шаг
рэпа
в
стиле
Прас,
я
Флипо
с
Phi
Life
Cypher
Desde
Londres
el
largo
se
esconde
saca
su
rifle
y
plaf!!
Из
Лондона
длинный
прячется,
достает
свою
винтовку
и
плаф!!
Y
al
caminar
dejo
detrás
mas
minas
antipersonas
И
когда
я
иду,
я
оставляю
за
собой
больше
противопехотных
мин
No
es
personal,
no
lo
paso
mal
por
ti,
sino
por
mis
hormonas,
Это
не
личное,
я
плохо
провожу
время
не
из-за
тебя,
а
из-за
моих
гормонов.,
Que
están
retraídas
por
esta
puta
sociedad,
Что
они
отстранены
от
этого
гребаного
общества,,
De
verdad
no
hay
piedad,
hay
maldad,
para
fans
sin
personalidad.
На
самом
деле
нет
пощады,
есть
зло,
для
поклонников
без
личности.
Mirad,
es
que
sois
chuflas,
Послушайте,
вы
просто
болваны.,
Poco
a
poco
se
queréis
enchufar
Постепенно
вы
хотите
подключить
Calentaros
con
mi
estufa.
¿te
camuflas
para
intentar
copiar?
Согрейте
вас
моей
плитой.
вы
маскируетесь,
чтобы
попытаться
скопировать?
El
rap
que
proviene
del
barrio
PM
y
del
Aljarafe,
Рэп,
который
исходит
из
района
PM
и
Aljarafe,
No
hay
quien
lo
frene,
no
hay
quien
lo
estafe,
Нет
того,
кто
его
сдерживает,
нет
того,
кто
его
сдерживает.,
Nadie
puede
derrumbar
esta
fe.
Никто
не
может
разрушить
эту
веру.
Que
puede
mover
montañas,
que
puede
follarse
a
España,
Кто
может
двигать
горы,
кто
может
трахаться
в
Испанию,
La
sede
de
los
que
dañan,
dan
caña,
Штаб
тех,
кто
вредит,
дают
тростник,
Sevilla
suena
y
se
ensaña.
Севилья
зазвенела
и
замерла.
No
necesito
sacar
mis
mañas
¿sabes?
Мне
не
нужно
вытаскивать
свои
манеры,
понимаешь?
Tu
visa
se
empaña
pajo
na
mas
verme
aquí
arriba,
y
notar
los
graves.
Ваша
виза
запотела,
но
вы
видите
меня
здесь,
наверху,
и
замечаете
серьезные.
Ya
ves
como
suena
increíble
esta
conexión
que
hacemos
Вы
видите,
как
звучит
потрясающе
эта
связь,
которую
мы
делаем
Traemos
el
nuevo
nivel
y
en
el
rap
la
piel
de
pollo
ya
la
conocemos
Мы
приносим
новый
уровень,
и
в
рэпе
куриная
кожа
мы
уже
знаем
ее
Soy
un
flipao
de
esta
mierda
Zatu
y
de
mi
estatus
es
normal
que
hablen
Я
флипао
этого
дерьма
Зату,
и
о
моем
статусе
нормально
говорить
(Que
les
den)
no
pueden
joder
a
los
inigualables.
Они
не
могут
трахнуть
непревзойденных.
¿Cómo
es
posible
que
hables?
Как
ты
можешь
говорить?
Si
la
nota
más
baja
que
saco
es
notable
Если
самая
низкая
нота,
которую
я
вынимаю,
заметна
¿Tus
colegas?
Mc's
lamentables
cruzados
de
cables.
Твои
коллеги?
Mc's
жалкие
скрещивания
проводов.
Contables
fallos
que
hablan
por
sí
solos,
Бухгалтерские
ошибки,
которые
говорят
сами
за
себя,
Sables
microfónicos
manejo
y
controlo.
Микрофонные
сабли
я
управляю
и
контролирую.
No
hables,
porque
no
es
comparable,
Не
говори,
потому
что
это
не
сопоставимо,
Es
como
el
amor
de
una
madre,
invulnerable.
Это
как
любовь
матери,
неуязвимая.
Sólo
hay
una
que
ladre.
Есть
только
одна,
которая
лает.
Que
la
puerta
siempre
abre
con
palabras
amables
Что
дверь
всегда
открывается
добрыми
словами
Como
cagarse
en
tu
padre,
¿mi
culo?
no
es
negociable.
Как
обосрать
твоего
отца,
мою
задницу?
это
не
подлежит
обсуждению.
Culo
no
taladrable.
Ahora
espera
que
yo
hable.
Не
сверлящая
задница.
Теперь
он
ждет,
когда
я
заговорю.
Algo
reconfortable,
como
haber
crecido
solo
Что-то
утешительное,
например,
выросшее
в
одиночестве.
Y
ahora
encontrarme
dos
padres.
А
теперь
найди
мне
двух
родителей.
No
siempre
es
tan
agradable.
Это
не
всегда
так
приятно.
Vidas
poco
fiables,
gentes
muy
poco
amables.
Ненадежные
жизни,
очень
недобрые
люди.
Aprende
a
no
saludarles,
Научитесь
не
приветствовать
их,
A
por
el
culo
darles,
В
жопу
дать
им,
A
sus
caras
mancharles,
Их
лица
запятнаны,
Scupiendo
versos
imborrables.
Скупая
непревзойденные
стихи.
Insuperables
formas
de
alcanzar
el
éxito
Непревзойденные
способы
достижения
успеха
Y
alcanzo
el
éxito
inigualable.
И
я
достигаю
непревзойденного
успеха.
Fuera
en
la
calle
todos
miran
por
ti
На
улице
все
смотрят
на
тебя.
Pero
el
sol
siempre
se
esconde
cuando
el
día
está
gris.
Но
солнце
всегда
прячется,
когда
день
серый.
¿Fuera
cuántos
miran
por
mí?
Сколько
из
них
смотрят
на
меня?
¿Fuera
cuántos
miran
por
mí?
Сколько
из
них
смотрят
на
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OSCAR LUIS SANCHEZ PEREZ, ISAAC AROCA GOMEZ, AITOR MILLAN FERNANDEZ, SATURNINO REY GARCIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.