SFDK - Interludio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SFDK - Interludio




Interludio
Interlude
Para que la gente entienda lo que pretendemos cuando hacemos Hip Hop
So I can make people understand what we mean when we make hip hop
Nuestra forma de hacer Hip Hop tiene que saber de donde procedemos
Our way of making hip hop has to know where we come from
Como grupo
As a group
En primer lugar nació en el sur
First of all it was born in the south
En segundo lugar
Secondly
Cuando yo sampleo sea quien sea el artista de quien se trate
When I sample, whoever the artist is
Estoy captando una parte de sus sentimientos
I am capturing part of their feelings
Una parte de su tristeza
Part of their sadness
De su felicidad
Their happiness
De su cabreo y todo eso
Their anger and all that
Todo tiene espíritu
Everything has spirit
Todo sonido tiene su espíritu
Every sound has its spirit
Para samplear es como sacar una foto
For me, sampling is like taking a picture
Y sacar una foto es algo espiritual tambien
And taking a picture is also something spiritual
Podemos samplear a Tchaikovsky
We can sample Tchaikovsky
Podemos cantar fuera de tono
We can sing out of tune
Podemos hablar de cordones
We can talk about shoelaces
De zapatos si queremos
About shoes if we want
Cuando la música que escuchas no te representa
When the music you listen to doesn't represent you
Hazle caso a tu parienta, si un Niño Güei la tienta
Listen to your girlfriend, if a Niño Güei tempts her
Mi estilo no esta en venta
My style is not for sale
Mi estilo se adquiere viendo pelis de los 70
My style is acquired by watching 70's movies
Las más violentas
The most violent ones
Rentan pero conservan su magia
They rent but they keep their magic
Te pondran mi videoclip por el canal nostalgia
They'll play my video on the nostalgia channel
La Bola de Cristal, el Planeta imaginario
The Glass Ball, the Imaginary Planet
Traumas de chico que convertí en algo extraordinaro
Childhood traumas that I turned into something extraordinary
No me digas más te leo los labios
Don't tell me any more, I can read your lips
Trabaja duro y que te paguen por tus honorarios
Work hard and get paid for your services
mira tío ya la esencia se perdió
Yeah, look, the essence is gone
Y no está en casa del Óscar escondía en el ordenador
And it's not at Oscar's house hidden in the computer
La busca por Amor de Dios
Look for it for the love of God
En tiendas de segunda mano
In second-hand stores
Ese vinilo... ¿te lo compro o nos lo cambiamos?
That vinyl... should I buy it or should we trade it?
Así lo hacemos, sampleamos
That's what we do, we sample
Cogemos artistas que nos molan en cachos y los glorificamos
We take artists that we like in pieces and we glorify them
Ustedes no sabéis siquiera lo que hablamos
You don't even know what we're talking about
Estáis solo atentos aver si en alguien nos cagamos
You're just waiting to see if we shit on someone
El RAP va mas allá de todos tus conceptos, exteriorizamos
RAP goes beyond all your concepts, we externalize
De ahí que haya tanto reclamo
That's why there are so many complaints
14 años en el RAP como perito
14 years in RAP as an expert
¿Cuántos Dj's de hoy saben que es un pollo frito?
How many DJs today know what a fried chicken is?
Ahora me echo pa atras en el sofá y medito
Now I'm sitting back on the couch and meditating
Esta letra... ¿por qué coño la habré escrito?
These lyrics... why the heck did I write them?
Tengo un brazo paralizado
I have an arm paralyzed
Primeros síntomas del síndrome que me ha salpicado
First symptoms of the syndrome that has splashed me
Ahora te hablo como un vieja escuela
Now I'm talking to you like an old school
Y al que no le guste mala suerte motherfucker
And if you don't like it, too bad motherfucker
Me la pela
I don't care
Me la pela
I don't care
El Rap es ingenio
Rap is ingenuity
Me da igual lo que piense la gente
I don't care what people think
Pero todo mundo quiere ser el más ingenioso
But everyone wants to be the most ingenious
Y crear una rima diferente para que los demás raperos digan
And create a different rhyme so that other rappers can say
Mierda, a nunca se me hubiera ocurrido
Shit, I would never have thought of that





Авторы: OSCAR L SANCHEZ PEREZ, SATURNINO REY GARCIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.