Текст и перевод песни SFDK - Interludio
Para
que
la
gente
entienda
lo
que
pretendemos
cuando
hacemos
Hip
Hop
So
I
can
make
people
understand
what
we
mean
when
we
make
hip
hop
Nuestra
forma
de
hacer
Hip
Hop
tiene
que
saber
de
donde
procedemos
Our
way
of
making
hip
hop
has
to
know
where
we
come
from
En
primer
lugar
nació
en
el
sur
First
of
all
it
was
born
in
the
south
En
segundo
lugar
Secondly
Cuando
yo
sampleo
sea
quien
sea
el
artista
de
quien
se
trate
When
I
sample,
whoever
the
artist
is
Estoy
captando
una
parte
de
sus
sentimientos
I
am
capturing
part
of
their
feelings
Una
parte
de
su
tristeza
Part
of
their
sadness
De
su
felicidad
Their
happiness
De
su
cabreo
y
todo
eso
Their
anger
and
all
that
Todo
tiene
espíritu
Everything
has
spirit
Todo
sonido
tiene
su
espíritu
Every
sound
has
its
spirit
Para
mí
samplear
es
como
sacar
una
foto
For
me,
sampling
is
like
taking
a
picture
Y
sacar
una
foto
es
algo
espiritual
tambien
And
taking
a
picture
is
also
something
spiritual
Podemos
samplear
a
Tchaikovsky
We
can
sample
Tchaikovsky
Podemos
cantar
fuera
de
tono
We
can
sing
out
of
tune
Podemos
hablar
de
cordones
We
can
talk
about
shoelaces
De
zapatos
si
queremos
About
shoes
if
we
want
Cuando
la
música
que
escuchas
no
te
representa
When
the
music
you
listen
to
doesn't
represent
you
Hazle
caso
a
tu
parienta,
si
un
Niño
Güei
la
tienta
Listen
to
your
girlfriend,
if
a
Niño
Güei
tempts
her
Mi
estilo
no
esta
en
venta
My
style
is
not
for
sale
Mi
estilo
se
adquiere
viendo
pelis
de
los
70
My
style
is
acquired
by
watching
70's
movies
Las
más
violentas
The
most
violent
ones
Rentan
pero
conservan
su
magia
They
rent
but
they
keep
their
magic
Te
pondran
mi
videoclip
por
el
canal
nostalgia
They'll
play
my
video
on
the
nostalgia
channel
La
Bola
de
Cristal,
el
Planeta
imaginario
The
Glass
Ball,
the
Imaginary
Planet
Traumas
de
chico
que
convertí
en
algo
extraordinaro
Childhood
traumas
that
I
turned
into
something
extraordinary
No
me
digas
más
te
leo
los
labios
Don't
tell
me
any
more,
I
can
read
your
lips
Trabaja
duro
y
que
te
paguen
por
tus
honorarios
Work
hard
and
get
paid
for
your
services
Sí
mira
tío
ya
la
esencia
se
perdió
Yeah,
look,
the
essence
is
gone
Y
no
está
en
casa
del
Óscar
escondía
en
el
ordenador
And
it's
not
at
Oscar's
house
hidden
in
the
computer
La
busca
por
Amor
de
Dios
Look
for
it
for
the
love
of
God
En
tiendas
de
segunda
mano
In
second-hand
stores
Ese
vinilo...
¿te
lo
compro
o
nos
lo
cambiamos?
That
vinyl...
should
I
buy
it
or
should
we
trade
it?
Así
lo
hacemos,
sampleamos
That's
what
we
do,
we
sample
Cogemos
artistas
que
nos
molan
en
cachos
y
los
glorificamos
We
take
artists
that
we
like
in
pieces
and
we
glorify
them
Ustedes
no
sabéis
siquiera
lo
que
hablamos
You
don't
even
know
what
we're
talking
about
Estáis
solo
atentos
aver
si
en
alguien
nos
cagamos
You're
just
waiting
to
see
if
we
shit
on
someone
El
RAP
va
mas
allá
de
todos
tus
conceptos,
exteriorizamos
RAP
goes
beyond
all
your
concepts,
we
externalize
De
ahí
que
haya
tanto
reclamo
That's
why
there
are
so
many
complaints
14
años
en
el
RAP
como
perito
14
years
in
RAP
as
an
expert
¿Cuántos
Dj's
de
hoy
saben
que
es
un
pollo
frito?
How
many
DJs
today
know
what
a
fried
chicken
is?
Ahora
me
echo
pa
atras
en
el
sofá
y
medito
Now
I'm
sitting
back
on
the
couch
and
meditating
Esta
letra...
¿por
qué
coño
la
habré
escrito?
These
lyrics...
why
the
heck
did
I
write
them?
Tengo
un
brazo
paralizado
I
have
an
arm
paralyzed
Primeros
síntomas
del
síndrome
que
me
ha
salpicado
First
symptoms
of
the
syndrome
that
has
splashed
me
Ahora
te
hablo
como
un
vieja
escuela
Now
I'm
talking
to
you
like
an
old
school
Y
al
que
no
le
guste
mala
suerte
motherfucker
And
if
you
don't
like
it,
too
bad
motherfucker
El
Rap
es
ingenio
Rap
is
ingenuity
Me
da
igual
lo
que
piense
la
gente
I
don't
care
what
people
think
Pero
todo
mundo
quiere
ser
el
más
ingenioso
But
everyone
wants
to
be
the
most
ingenious
Y
crear
una
rima
diferente
para
que
los
demás
raperos
digan
And
create
a
different
rhyme
so
that
other
rappers
can
say
Mierda,
a
mí
nunca
se
me
hubiera
ocurrido
Shit,
I
would
never
have
thought
of
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OSCAR L SANCHEZ PEREZ, SATURNINO REY GARCIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.