SFDK - Niños Especiales - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SFDK - Niños Especiales




Niños Especiales
Special Kids
Llega un nuevo niño al barrio y miran raro,
A new kid arrives in the neighborhood, and they look at him strangely,
Parece ser que está desubicado,
Seems like he's out of place,
Parece ser que está marcado, parece ser,
Seems like he's marked, it seems,
Lo raro es entender que estén sus padres separados.
The strange thing is to understand that his parents are separated.
Primera semana en el sitio
First week in the place
Y le ha encajado una ostia de un nota a un palmo más chico,
And he's taken a punch from a guy a hand taller,
Deja recetas contra el hipo, sólo y sin equipo,
He leaves prescriptions against hiccups, alone and without a team,
Reflejos en sus ojos complejos de edipo.
Reflections in his eyes, Oedipus complexes.
La vida sigue en la calle de un barrio sin asfaltar,
Life goes on in the street of an unpaved neighborhood,
Vaya detalle al fin le ofrecen jugar,
What a detail, they finally offer him to play,
Mediante el fútbol cree poder entrar en la vecindad
Through football, he believes he can enter the neighborhood
Pero no es fácil la estrategia si no sabes chutar.
But the strategy is not easy if you don't know how to kick.
Sólo en la esfera va sólo con la esfera
Alone in the sphere, he goes only with the sphere
Lanzando los balones fuera sabe ya lo que le espera,
Throwing the balls away, he already knows what awaits him,
Muchas dificultades por superar
Many difficulties to overcome
Y si la calle era dura más duro será el hogar.
And if the street was hard, home will be harder.
Se fue una hija que ahora vuelve con dos críos,
A daughter left who now returns with two kids,
Su madre y su hermano un cuarto lo comparten con su tío,
His mother and brother share a room with his uncle,
"¿angelito de la guarda dónde te has metido?
"Guardian angel, where have you gotten yourself into?
Te aviso que hay siete personas en éste piso"
I warn you that there are seven people in this apartment"
Suena el teléfono y le llama papá,
The phone rings and dad calls him,
Su abuela enfadada, lo manda a cagar y arranca a llorar,
His grandmother, angry, tells him to fuck off and starts crying,
La amiga de papá quién lo hospedo unos meses antes
Dad's friend who hosted him a few months before
Ahora ha resultado ser su amante.
Now it turns out she's his lover.
Viajes espaciales, niños especiales,
Space travel, special kids,
Vidas construídas con retales,
Lives built with scraps,
Hoy gritar no vale, no existe la opción quejarse,
Today shouting is not worth it, there is no option to complain,
No es fácil aprender sin tener en quién fijarse.
It's not easy to learn without having someone to look up to.
Del cielo está lloviendo maná,
Manna is raining from the sky,
La luna sólo es luna hasta que sale mamá,
The moon is only the moon until mom comes out,
Hoy gritar no vale, no existe la opción quejarse,
Today shouting is not worth it, there is no option to complain,
No es fácil aprender sin tener en quién fijarse.
It's not easy to learn without having someone to look up to.
(Sin tener en quién fijarse, sobrio)
(Without having someone to look up to, sober)
Hace cola en la consulta del psicólogo
He waits in line at the psychologist's office
Pero nada resulta éste trauma sólo fue prólogo,
But nothing works, this trauma was just the prologue,
Se casca un buen monólogo, se quiere curar
He cracks a good monologue, he wants to heal
Heridas que no curan si has visto a mamá llorar.
Wounds that don't heal if you've seen mom cry.
La noche es dura, fantasmas,
The night is hard, ghosts,
Y aún hay más que la escritura no me deja plasmar.
And there's more that writing doesn't let me capture.
Continuos flashbacks,
Continuous flashbacks,
En un piso de al lado se cocina un buen hash,
In an apartment next door, good hash is being cooked,
Criado en los 80's,
Raised in the 80's,
La falta de heroína vuelve a la gente violenta,
The lack of heroin makes people violent again,
La policía es lenta,
The police are slow,
Dos vecinos en la escalera ensarzados en una pelea sangrienta.
Two neighbors on the stairs entangled in a bloody fight.
Se cuida en el jardín al entrar
He takes care in the garden when entering
Ya que en el suelo hay jeringuillas que no puede pisar,
Since there are syringes on the ground that he can't step on,
Mascando menta, su coraza se empieza a forjar,
Chewing mint, his armor begins to forge,
Ahora lo intentan, pero sus ostias echan pa' tras.
Now they try, but his punches push them back.
Díganle adiós a la infancia tierna,
Say goodbye to tender childhood,
Dos niños que se forjan sin la figura paterna,
Two children who are forged without the father figure,
A fuego en un cajetna, afuera esperan diez más,
On fire in a cajetna, ten more wait outside,
Pasando la cuaresma, más ése dolor no diezma.
Passing Lent, but that pain does not decimate.
Sólo de noche ve a su mamá,
He only sees his mom at night,
La pobre curra todo el día, se la veía enlomada,
The poor woman works all day, she looked exhausted,
Le sonreía y desaparecían las preocupaciones,
He smiled at her and the worries disappeared,
Los vecinos se enrollaban lo invitaban a las vacaciones.
The neighbors were cool, they invited him on vacations.
Se aferró a la ley de él por cojones porque
He clung to the law of the street because
Pasa de las drogas y sobresale en el deporte,
He avoids drugs and excels in sports,
Nadie lo defendió porque él era el mayor,
Nobody defended him because he was the oldest,
La historia de ése niño, ése niño que era yo.
The story of that child, that child who was me.
Viajes espaciales, niños especiales,
Space travel, special kids,
Vidas construídas con retales,
Lives built with scraps,
Hoy gritar no vale, no existe la opción quejarse,
Today shouting is not worth it, there is no option to complain,
No es fácil aprender sin tener en quién fijarse.
It's not easy to learn without having someone to look up to.
Del cielo está lloviendo maná,
Manna is raining from the sky,
La luna sólo es luna hasta que sale mamá,
The moon is only the moon until mom comes out,
Hoy gritar no vale, no existe la opción quejarse,
Today shouting is not worth it, there is no option to complain,
No es fácil aprender sin tener en quién fijarse.
It's not easy to learn without having someone to look up to.
(Sin tener en quién fijarse, sobrio)
(Without having someone to look up to, sober)





Авторы: eric cunningham sarabia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.