SFDK - Nuevo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SFDK - Nuevo




Nuevo
New
Yo, no voy a dejar que me enmarquen
Yo, I won't let them frame me
Raperos treintañeros que no para en un parque
Thirty-something rappers who don't stop at a park
Dejar que, pegue un desmarque tengo un punto
Let me make a break, I have a point
Y aparte y anda déjame ese culo para que aparque
And besides, leave that ass for me to park
Quiero decir que, yo soy del sur y tengo el arte
I mean, I'm from the south and I have the art
De hacer con dos mitades una parte
Of making one part with two halves
Puedo currar si quiero de rapero desastre
I can work as a disaster rapper if I want
Abrimos el hip hop como los dedos de Star Trek
We open up hip hop like Star Trek fingers
Sorprendiste con la demo y triunfastes
You surprised with the demo and you triumphed
Luego en el escenario eras un puto desastre
Then on stage you were a fucking disaster
Saltaron las agujas y se te fue todo al traste
The needles jumped and everything went to waste
Volviste a empezar la canción de nuevo y pringaste
You started the song again and you screwed up
Eso si es triste, si el globo baja suelta el lastre
That's sad, if the balloon goes down, release the ballast
Lo que enmendaste no resiste
What you amended doesn't resist
Raperos con la iglesia comparten
Rappers share with the church
Mi único biln blin son los putos empastes
My only bling-bling are the fucking fillings
Somos el dream team al que intentaste colarte
We are the dream team you tried to sneak into
Me da igual mochigueros flashigueros to gunter
I don't care, show-offs, flashy guys, all gunters
El blanco y el negro, mi son mi rabia solo es cosa del contraste
Black and white, my rage is just a matter of contrast
La vida es insible y acabaras donde empezaste
Life is invincible and you will end where you started
¿Yo? Yo no tengo na que aparentar
Me? I have nothing to pretend
¿Tu? Dame ese micrófono te pienso reventar
You? Give me that microphone, I'm gonna blow you away
¿El? Pone pegatinas con aviso parental
Him? He puts stickers with parental advisory
Nosotros las usamos como hilo dental
We use them as dental floss
Perdona no te oigo se corta
Sorry, I can't hear you, it's cutting out
Saliste con sprint y la carrera no es corta
You went out with a sprint and the race is not short
Escolta, tu que es lo que aportas
Escort, what do you contribute?
Vas sin sangre en la aorta
You're going without blood in your aorta
Y lo facil es meterse con el Porta
And the easy thing is to pick on Porta
Que aten la puerta dicen que alli se rifan tortas
Tie the door, they say cakes are raffled there
Y tu tienes la suerte de una tuerta
And you have the luck of a one-eyed woman
No nos importa, si no hay tornillos pa′ esta tuerca
We don't care, if there are no screws for this nut
Pues buscale pregunta a esta respuesta
Well, look for the question to this answer
Y sueñas cuando duermen la siesta
And you dream when they take a nap
Sueñas con el fuego porque es un agua fiestas
You dream of fire because it's a party pooper
Vine a cambiar el rap como la tele en la sexta y apesta
I came to change rap like TV on the sixth and it stinks
Porque ahora lo fresco es decir que una cosa es fresca
Because now the cool thing is to say that something is cool
La cosa asi esta, andan con la conciencia muerta
That's how things are, they walk with a dead conscience
Y estan pudriendo a toda la sexta
And they're rotting the whole sixth
Mira que moderno va que se hace una cresta
Look how modern he is getting a crest
A esos Mc's nuevos yo los pongo en oferta
I put those new MCs on sale
Si es una falsa alarma se te ponen alerta
If it's a false alarm, they get alert
Vigilan su culo si ven violadores cerca
They watch their ass if they see rapists nearby
De toda esta parida saben que me molesta
Of all this nonsense, they know that it bothers me
Que todos estos cerdos terminaran en mi alberca
That all these pigs will end up in my pool
¿Porque yo? Yo no tengo na que aparentar
Why me? I have nothing to pretend
¿Tu? Dame ese micrófono te pienso reventar
You? Give me that microphone, I'm gonna blow you away
¿El? Pone pegatinas con aviso parental
Him? He puts stickers with parental advisory
Nosotros las usamos como hilo dental
We use them as dental floss





Авторы: Cunningham Sarabia Eric Rafael, Rey Garcia Saturnino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.