SFDK - Orgullo Banderillero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SFDK - Orgullo Banderillero




Yo todo lo vi puesto que vivo en tu cerebro
Я все видел, так как я живу в твоем мозгу.
Vengo de Canarias pero aquí me llaman Negro
Я родом с Канарских островов, но здесь меня называют черным.
Fumo y lo celebro
Я курю и отмечаю это
Saco pecho a to' las cosas hechas
Я нагрудный мешок, чтобы сделать вещи
Aprovecho y recojo la cosecha
Я пользуюсь и собираю урожай
Es mejor dejar hecho que dejarlo por hacer, y yo lo haré
Лучше оставить сделано, чем оставить сделано, и я сделаю это
Si, el próximo antes de ayer
Да, следующий позавчера
Ya que al Caqui no le di a elegir entre A y B
Ведь хурму я не дал выбирать между А и в
Tiré sus J'Haiber, lo convertí en un puto Chair Driver
Я бросил его J'Haiber, превратил его в гребаного водителя стула
Malviviendo dignamente en este chozo
Достойно зла в этой хижине,
Esta es por mi gente, va por to's mis callejosos
Это из-за моих людей, это из-за моих бродяг.
Cuentos asombrosos, que digo, cuentos y leyendas
Удивительные сказки, которые я говорю, сказки и легенды
Sigue pellizcando esa bellota hasta que tu lo entiendas
Продолжайте щипать этот желудь, пока вы не поймете
Que yo estoy en cada preso aquí en el módulo tres, así es
Что я в каждом заключенном здесь, в третьем модуле, так и есть.
Ni en el uno, ni en el dos, ni en el tres, sino tres
Ни в одном, ни во втором, ни в третьем, а в третьем
No homo, no girls
Не гомо, не девушки
Yo solo follo con ángeles, y a veces con tu mujer
Я просто трахаюсь с ангелами, а иногда и с твоей женой.
No seré yo quien bese tus cicatrices
Я не буду целовать твои шрамы.
Sistemas motrices que te ordenan que te paralices
Двигательные системы, которые приказывают вам парализоваться
Así termino la primera temporada con Se Vende
Так я заканчиваю первый сезон с продажей
El alma al diablo, a Pinochet o a Allende
Душа к дьяволу, Пиночету или Альенде
Entiendo tus miedos y tus temores
Я понимаю твои страхи и страхи,
No chica, no llores
Нет, девочка, не плачь.
Adiós a malviviendo, los mejores
Прощание с мальвивандо, лучшие
Así que lluvia de cogollos, no de flores
Так что дождь из почек, а не цветов
Grita: No, no, no woman, no cry
Кричит: Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No, no, no woman, no cry
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
La verdadera historia de Jesús Blanco
Истинная история Белого Иисуса
Yo vivo en cada cigarrillo del estanco
Я живу в каждой сигарете табака,
Mi humo forma un manto, lo perfumo y decoro
Мой дым образует мантию, я благоухаю и украшаю ее
Presumo de mi lema: fumar juntos, morir solos
Я хвастаюсь своим девизом: курить вместе, умирать в одиночестве
Rompiendo el protocolo guardo este cogollo en papel Albal
Нарушая протокол, я держу эту колбасу в Альбальной бумаге.
Pa' mi to's son conocidos menos uno, mi amigo Walt
Pa ' my to's известны минус один, мой друг Уолт
Por él vivo, por él tengo ganas
Ради него я живу, ради него я хочу
Yo soy ayer y mañana
Я вчера и завтра
No llores por mi, Susana
Не плачь по мне, Сюзанна.
Puta mala vida sana
Шлюха плохая здоровая жизнь
Te enseño el barrio al que yo quiero
Я покажу тебе район, который я люблю.
En solo 23 días, Los Banderilleros
Всего за 23 дня вымпелы
Yo soy el demonio bellotero y eso es lo que hago
Я жуткий демон, и это то, что я делаю.
El polen que deshago, amapolas y jaramagos
Пыльца, которую я выбрасываю, маки и джарамагос
Te hablo con parábolas, soy Pepe Saramago
Я говорю с притчами, я Пепе Сарамаго.
O el entrenamiento estricto de Iván Drago
Или строгое обучение Ивана Драго
Soy mas listo por quien soy que por mi edad, la verdad
Я умнее из - за того, кто я есть, чем из-за моего возраста, правда.
Así que amor y muerte, acaba fuerte, Negra Navidad
Так что любовь и смерть, просто сильный, черный Рождество
Entiendo tus miedos y tus temores
Я понимаю твои страхи и страхи,
No chica, no llores
Нет, девочка, не плачь.
Adiós a malviviendo, los mejores
Прощание с мальвивандо, лучшие
Así que lluvia de cogollos, no de flores
Так что дождь из почек, а не цветов
Grita: No, no, no woman, no cry
Кричит: Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No, no, no woman, no cry
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Mira este gobierno tú, la cosa esta negra
Посмотри на это правительство, ты, эта штука черная.
To tengo dejavús, "ohú", la cosa esta negra
У меня есть дежавус, "ОУ", вещь черная
Dios nunca fue justo porque os dio vidas complejas
Бог никогда не был справедлив, потому что он дал вам сложные жизни
Yo te ofrezco el resumen solo: Tetas y Collejas
Я предлагаю вам только резюме: сиськи и Collejas
En la orilla he puesto un fardo
На берегу я положил тюк
Lo pilla el Busquimano y plan pardo, guardarlo
- Спросил Бускимано и замолчал.
Ese es mi aguinaldo
Это мой Агинальдо.
Busca alternativas ante la falta de dinero
Ищите альтернативы из-за нехватки денег
Agárrate el sombrero, y corre, llega el patrullero
Хватай шляпу и беги, патруль прибывает.
Nada te salva de este Traumusical
Ничто не спасает тебя от этого травмирующего
Rescate en los banderilleros, desenlace fatal
Спасение на вымпелах, роковая развязка
Mas no es extraño
Но это не странно
El tiempo no te cura te hace daño
Время не исцеляет тебя, причиняет тебе боль.
Tengo una abreviatura, felices 30 años
У меня есть аббревиатура, счастливые 30 лет
Yo soy el demonio es evidente
Я демон, это очевидно.
Que tengo una carrera y asignaturas pendientes
Что у меня есть карьера и незавершенные предметы
¿Tu ves esos políticos? Son todos mis clientes mas rastreros
Ты видишь этих политиков? Они все мои самые ползучие клиенты.
Orgullo Banderillero, así que yo...
Гордость Вымпела, так что я...
Entiendo tus miedos y tus temores
Я понимаю твои страхи и страхи,
No chica, no llores
Нет, девочка, не плачь.
Adiós a malviviendo, los mejores
Прощание с мальвивандо, лучшие
Así que lluvia de cogollos, no de flores
Так что дождь из почек, а не цветов
Grita: No, no, no woman, no cry
Кричит: Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No, no, no woman, no cry
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No, no, no woman, no cry
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No, no, no woman, no cry
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No, no, no woman, no cry
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
No, no, no woman, no cry
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,





Авторы: óscar luis sánchez pérez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.