SFDK - Ovarios y Pelotas (Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SFDK - Ovarios y Pelotas (Directo)




Ovarios y Pelotas (Directo)
Ovaries and Balls (Live)
¡Muy grande, Sevilla!
Amazing, Seville!
Solamente os vamos a pedir un pequeño favor
We're only going to ask you a small favor
Y es que nos regalen un poco de vuestra luz
And that is to give us a little bit of your light
Pongan todos sus celulares en modo linterna
Put all your cell phones in flashlight mode
Y levanten esa luz hasta el cielo de Sevilla y ahora es bien sencillo
And raise that light up to the sky of Seville and now it's very simple
¡De un lado hacia el otro!
From one side to the other!
¡Qué bello mar de luz, Sevilla!
What a beautiful sea of light, Seville!
¿Pa' qué escribir si no se tiene de qué hablar? ¿Pa' qué?
Why write if you have nothing to talk about? Why?
¿Pa' qué vivir cuando has dejado de soñar? ¡Pa' na'!
Why live when you have stopped dreaming? For nothing!
Si eres distinta o si te gusta alguna amiga
If you are different or if you like a friend
Si la agarras de la mano al pasear te van a señalar
If you hold her hand while walking they will point at you
Muchos modales y muy poca moralidad
Many manners and very little morality
Insultamos al que tarda pa' aparcar por sexo o edad
We insult the one who takes time to park because of sex or age
Yo que creía que podía cambiar esto
I thought I could change this
Pero soy como el resto, no es conmigo, ¿a qué más me da?
But I'm like the rest, it's not with me, why should I care?
Yo también cobro bajo cuerda, ¿qué te voy a contar?
I also charge under the table, what am I going to tell you?
No va a arreglar el mundo una canción de mierda
A shitty song is not going to fix the world
Existe un paralelo y otra realidad
There is a parallel and another reality
En la que los sueños no se merman
In which dreams do not dwindle
Yo brindo con mi esperma y me siguen cien más
I toast with my sperm and a hundred more follow me
Las redes me controlan, ¿dónde está mi libertad?
Social media controls me, where is my freedom?
Hoy acá, mañana allá, se puede demostrar
Here today, there tomorrow, it can be shown
Quita la ubicación, da igual, te van a rastrear
Remove the location, it doesn't matter, they will track you down
El papi no hace música pa' perrear, más bien pa' guerrear
Daddy doesn't make music to twerk, but to fight
Una vida abanderando el rap
A life championing rap
Y se habla sucio porque sabe que después se irá
And he speaks dirty because he knows he will leave later
Y yo también, pero no por la puerta de atrás
And so will I, but not through the back door
Qué poco tiempo pa' limar estas asperezas
So little time to smooth out these rough edges
Los dos queremos y nadie empieza, qué pereza da
We both want to and nobody starts, how lazy
Que no te pongan de puta ni de princesa
Don't let them call you a whore or a princess
Mujer, sinónimo de fortaleza y de inmortalidad
Woman, synonymous with strength and immortality
No hay otra
There is no other way
Echarle ovarios y pelotas
Have ovaries and balls
Atarse fuerte las botas
Tie your boots tight
Y patear la ciudad
And kick the city
No hay otra
There is no other way
Echarle ovarios y pelotas
Have ovaries and balls
Atarse fuerte las botas
Tie your boots tight
Y patear la ciudad
And kick the city
¿Que qué es peor que negarse a aprender?
What is worse than refusing to learn?
Reírse del que agarre un libro por primera vez
Laughing at the one who picks up a book for the first time
Mejor estudie pa' aboga'o, pa' poderse defender
It is better to study to be a lawyer, to be able to defend yourself
Creo que es miedo a que el resto pueda saber y ponerse a su nivel
I think it's fear that the rest might know and get to their level
Aunque te parezca el mar, solo es un charco circular
Although it seems like the sea to you, it's just a circular puddle
Si no funciona el salto, siempre se puede rodear
If the jump doesn't work, you can always go around
Ellos no tienen tacto, pues toma mi tacto rectal
They have no tact, so take my rectal tact
Ustedes saben mucho, pero no lo saben enseñar
You know a lot, but you don't know how to teach it
Hubo quién nació en el campo, por ejemplo mi mamá
There were those who were born in the countryside, for example, my mother
Que ahora sí, pero entonces no hubo una oportunidad
That now yes, but then there was no opportunity
Desde adolescente mucho curro y la espalda dobla'
Since adolescence a lot of work and a bent back
Mi abuelo no tuvo la pasta del padre de Carlos Marx
My grandfather didn't have the money of Karl Marx's father
El dinero es el dinero, hermano, y to' lo pue arreglar
Money is money, brother, and it can fix everything
Si te dan educación y algo de tiempo pa' pensar
If they give you education and some time to think
La herramienta del lenguaje se hizo pa' comunicar
The tool of language was made to communicate
Si se entienden con equis y des, ¿a ti qué más te da?
If they understand each other with Xs and Ds, why should you care?
No hay otra
There is no other way
Echarle ovarios y pelotas
Have ovaries and balls
Atarse fuerte las botas
Tie your boots tight
Y patear la ciudad
And kick the city
No hay otra
There is no other way
Echarle ovarios y pelotas
Have ovaries and balls
Atarse fuerte las botas
Tie your boots tight
Y patear la ciudad
And kick the city
¡Ahora a llorar conmigo!
Now cry with me!
Yo no quiero, no
I don't want to, no
Yo no quiero, no
I don't want to, no
Yo no quiero, no
I don't want to, no
No quiero parar
I don't want to stop
Yo no quiero, no (no quiero)
I don't want to, no (I don't want to)
Yo no quiero, no (no)
I don't want to, no (no)
Yo no quiero, no
I don't want to, no
No quiero parar
I don't want to stop






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.