Текст и перевод песни SFDK - Ovarios y Pelotas (Directo)
Ovarios y Pelotas (Directo)
Ovaries and Balls (Live)
¡Muy
grande,
Sevilla!
Amazing,
Seville!
Solamente
os
vamos
a
pedir
un
pequeño
favor
We're
only
going
to
ask
you
a
small
favor
Y
es
que
nos
regalen
un
poco
de
vuestra
luz
And
that
is
to
give
us
a
little
bit
of
your
light
Pongan
todos
sus
celulares
en
modo
linterna
Put
all
your
cell
phones
in
flashlight
mode
Y
levanten
esa
luz
hasta
el
cielo
de
Sevilla
y
ahora
es
bien
sencillo
And
raise
that
light
up
to
the
sky
of
Seville
and
now
it's
very
simple
¡De
un
lado
hacia
el
otro!
From
one
side
to
the
other!
¡Qué
bello
mar
de
luz,
Sevilla!
What
a
beautiful
sea
of
light,
Seville!
¿Pa'
qué
escribir
si
no
se
tiene
de
qué
hablar?
¿Pa'
qué?
Why
write
if
you
have
nothing
to
talk
about?
Why?
¿Pa'
qué
vivir
cuando
has
dejado
de
soñar?
¡Pa'
na'!
Why
live
when
you
have
stopped
dreaming?
For
nothing!
Si
eres
distinta
o
si
te
gusta
alguna
amiga
If
you
are
different
or
if
you
like
a
friend
Si
la
agarras
de
la
mano
al
pasear
te
van
a
señalar
If
you
hold
her
hand
while
walking
they
will
point
at
you
Muchos
modales
y
muy
poca
moralidad
Many
manners
and
very
little
morality
Insultamos
al
que
tarda
pa'
aparcar
por
sexo
o
edad
We
insult
the
one
who
takes
time
to
park
because
of
sex
or
age
Yo
que
creía
que
podía
cambiar
esto
I
thought
I
could
change
this
Pero
soy
como
el
resto,
no
es
conmigo,
¿a
mí
qué
más
me
da?
But
I'm
like
the
rest,
it's
not
with
me,
why
should
I
care?
Yo
también
cobro
bajo
cuerda,
¿qué
te
voy
a
contar?
I
also
charge
under
the
table,
what
am
I
going
to
tell
you?
No
va
a
arreglar
el
mundo
una
canción
de
mierda
A
shitty
song
is
not
going
to
fix
the
world
Existe
un
paralelo
y
otra
realidad
There
is
a
parallel
and
another
reality
En
la
que
los
sueños
no
se
merman
In
which
dreams
do
not
dwindle
Yo
brindo
con
mi
esperma
y
me
siguen
cien
más
I
toast
with
my
sperm
and
a
hundred
more
follow
me
Las
redes
me
controlan,
¿dónde
está
mi
libertad?
Social
media
controls
me,
where
is
my
freedom?
Hoy
acá,
mañana
allá,
se
puede
demostrar
Here
today,
there
tomorrow,
it
can
be
shown
Quita
la
ubicación,
da
igual,
te
van
a
rastrear
Remove
the
location,
it
doesn't
matter,
they
will
track
you
down
El
papi
no
hace
música
pa'
perrear,
más
bien
pa'
guerrear
Daddy
doesn't
make
music
to
twerk,
but
to
fight
Una
vida
abanderando
el
rap
A
life
championing
rap
Y
se
habla
sucio
porque
sabe
que
después
se
irá
And
he
speaks
dirty
because
he
knows
he
will
leave
later
Y
yo
también,
pero
no
por
la
puerta
de
atrás
And
so
will
I,
but
not
through
the
back
door
Qué
poco
tiempo
pa'
limar
estas
asperezas
So
little
time
to
smooth
out
these
rough
edges
Los
dos
queremos
y
nadie
empieza,
qué
pereza
da
We
both
want
to
and
nobody
starts,
how
lazy
Que
no
te
pongan
de
puta
ni
de
princesa
Don't
let
them
call
you
a
whore
or
a
princess
Mujer,
sinónimo
de
fortaleza
y
de
inmortalidad
Woman,
synonymous
with
strength
and
immortality
No
hay
otra
There
is
no
other
way
Echarle
ovarios
y
pelotas
Have
ovaries
and
balls
Atarse
fuerte
las
botas
Tie
your
boots
tight
Y
patear
la
ciudad
And
kick
the
city
No
hay
otra
There
is
no
other
way
Echarle
ovarios
y
pelotas
Have
ovaries
and
balls
Atarse
fuerte
las
botas
Tie
your
boots
tight
Y
patear
la
ciudad
And
kick
the
city
¿Que
qué
es
peor
que
negarse
a
aprender?
What
is
worse
than
refusing
to
learn?
Reírse
del
que
agarre
un
libro
por
primera
vez
Laughing
at
the
one
who
picks
up
a
book
for
the
first
time
Mejor
estudie
pa'
aboga'o,
pa'
poderse
defender
It
is
better
to
study
to
be
a
lawyer,
to
be
able
to
defend
yourself
Creo
que
es
miedo
a
que
el
resto
pueda
saber
y
ponerse
a
su
nivel
I
think
it's
fear
that
the
rest
might
know
and
get
to
their
level
Aunque
te
parezca
el
mar,
solo
es
un
charco
circular
Although
it
seems
like
the
sea
to
you,
it's
just
a
circular
puddle
Si
no
funciona
el
salto,
siempre
se
puede
rodear
If
the
jump
doesn't
work,
you
can
always
go
around
Ellos
no
tienen
tacto,
pues
toma
mi
tacto
rectal
They
have
no
tact,
so
take
my
rectal
tact
Ustedes
saben
mucho,
pero
no
lo
saben
enseñar
You
know
a
lot,
but
you
don't
know
how
to
teach
it
Hubo
quién
nació
en
el
campo,
por
ejemplo
mi
mamá
There
were
those
who
were
born
in
the
countryside,
for
example,
my
mother
Que
ahora
sí,
pero
entonces
no
hubo
una
oportunidad
That
now
yes,
but
then
there
was
no
opportunity
Desde
adolescente
mucho
curro
y
la
espalda
dobla'
Since
adolescence
a
lot
of
work
and
a
bent
back
Mi
abuelo
no
tuvo
la
pasta
del
padre
de
Carlos
Marx
My
grandfather
didn't
have
the
money
of
Karl
Marx's
father
El
dinero
es
el
dinero,
hermano,
y
to'
lo
pue
arreglar
Money
is
money,
brother,
and
it
can
fix
everything
Si
te
dan
educación
y
algo
de
tiempo
pa'
pensar
If
they
give
you
education
and
some
time
to
think
La
herramienta
del
lenguaje
se
hizo
pa'
comunicar
The
tool
of
language
was
made
to
communicate
Si
se
entienden
con
equis
y
des,
¿a
ti
qué
más
te
da?
If
they
understand
each
other
with
Xs
and
Ds,
why
should
you
care?
No
hay
otra
There
is
no
other
way
Echarle
ovarios
y
pelotas
Have
ovaries
and
balls
Atarse
fuerte
las
botas
Tie
your
boots
tight
Y
patear
la
ciudad
And
kick
the
city
No
hay
otra
There
is
no
other
way
Echarle
ovarios
y
pelotas
Have
ovaries
and
balls
Atarse
fuerte
las
botas
Tie
your
boots
tight
Y
patear
la
ciudad
And
kick
the
city
¡Ahora
a
llorar
conmigo!
Now
cry
with
me!
Yo
no
quiero,
no
I
don't
want
to,
no
Yo
no
quiero,
no
I
don't
want
to,
no
Yo
no
quiero,
no
I
don't
want
to,
no
No
quiero
parar
I
don't
want
to
stop
Yo
no
quiero,
no
(no
quiero)
I
don't
want
to,
no
(I
don't
want
to)
Yo
no
quiero,
no
(no)
I
don't
want
to,
no
(no)
Yo
no
quiero,
no
I
don't
want
to,
no
No
quiero
parar
I
don't
want
to
stop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.