SFDK - Ventanas y Terrazas (Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SFDK - Ventanas y Terrazas (Remix)




Ventanas y Terrazas (Remix)
Windows and Terraces (Remix)
Que ya no tengo veinte pa' estar senta'o en la plaza
I'm not twenty anymore to be sitting in the square
Yo tengo veinte y veinte, ventanas y terrazas
I have twenty and twenty, windows and terraces
No te hablo de mi casa, yo te hablo de mi mente
I'm not talking about my house, I'm talking about my mind
¿Quién eres pa' saber lo que pasa?
Who are you to know what's going on?
Te estoy montando un tente y dándote calabazas
I'm putting up a tent and giving you pumpkins
Si piso calabozo' por pegarle a un agente
If I step on the dungeon for hitting an agent
Yo veo mucha coraza, muy poco delincuente
I see a lot of armor, very little delinquent
Mierda pa' to'a la gente
Shit for all the people
Yo ya he perdi'o la gracia, me he vuelto transparente
I've already lost my grace, I've become transparent
Te escribo hasta las tantas, por tanto soy un ente
I write to you until the wee hours, therefore I am an entity
Me tiran como tonto, pero sigo latente
They throw me like a fool, but I'm still latent
A me sigue mucha gente
A lot of people follow me
Yo sigo por lo pronto, soy pasado y presente
I continue for now, I am past and present
Aunque me quede ausente, pensando en mis asuntos
Even if I'm absent, thinking about my business
Me reflejo en tus lentes y sonrisa de difunto, ¡ah!
I reflect in your glasses and smile of the deceased, ah!
Os voy a sacar una foto, estarse juntos
I'm going to take a picture of you guys, being together
Ahora cuido mi planta, me estoy tomando tiempo
Now I take care of my plant, I'm taking time
Me mato la garganta fumando a doble tiempo
I kill my throat by smoking double time
No me tapas con manta', duermo en ropa de invierno
You don't cover me with a blanket, I sleep in winter clothes
Duermo apenas dos horas. Va, levanta
I barely sleep two hours. Come on, get up
La llevo pa'l colegio, la sociedad me espanta
I take her to school, society scares me
Me quito ya del medio en las horas 'el AMPA
I get out of the way during the AMPA hours
La mafia de azul, menuda estampa
The mafia in blue, what a picture
Vengo de donde tú, pero no supe ver la trampa
I come from where you do, but I didn't know how to see the trap
Quemando Palo Santo, esbozando mis mantras
Burning Palo Santo, outlining my mantras
Yo no sigo tendencias porque otros la suplantan
I don't follow trends because others supplant them
Pa' es un insulto Semana Santa
For me it's an insult Holy Week
Pues me he comido tanto, tengo guardada tanta
Well, I've eaten so much, I have so much saved
Lo canalizo en canto por no coger un arma
I channel it into singing so as not to take a weapon
Total yo ya perdí todo el encanto
Total I already lost all the charm
Yo no he nacido puta, tampoco es que sea santo
I wasn't born a whore, nor am I a saint
Pero pa' esto quedé después de tanto
But for this I stayed after so much
De pronto en los setenta, seis tíos en una moto
Suddenly in the seventies, six guys on a motorcycle
Hoy calzo los 40 y me mira parienta, loco
Today I wear the 40 and your relative looks at me, crazy
Seguro que es efecto de los focos
Surely it's the effect of the spotlights
Se mete un par de copas, me arrima to' su toto
She has a couple of drinks, she brings me all her butt
echa pa' allá ese bicho, ni en sueños yo la toco
You throw that bug over there, not even in my dreams I touch her
No necesito nada de vosotros
I don't need anything from you
Mi coco no está en venta y está poco sano
My coconut is not for sale and it is not very healthy
Pero na' se me escapa, to' lo anoto
But nothing escapes me, I write everything down
No me hagas la pelota, que a la mínima exploto
Don't suck up to me, I'll explode at the slightest
Ni hierba, ni farlopa, metérsela vosotros
Neither weed nor farlopa, stick it in you
Ya me conozco yo esas malas tretas
I already know those bad tricks
Luego nos disfrazamos y nos ponemos unas caretas
Then we dress up and put on some masks
Nos damos unos besitos, me azotas, yo te azoto
We give each other some kisses, you whip me, I whip you
Subimos al Instagram algunas fotos
We upload some photos to Instagram
Ya voy a llegar a la meta, por el aire lo noto
I'm about to reach the finish line, I can feel it in the air
Me piro a mi planeta, quedarse este vosotros
I'm going to my planet, you stay with this one





Авторы: Oscar Luis Sanchez Perez, Saturnino Rey Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.