SFDK - Welcome to Guadalajara - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SFDK - Welcome to Guadalajara




Welcome to Guadalajara
Добро пожаловать в Гвадалахару
Humos y coronas en un ritmo chido
Дым и короны в классном ритме,
¿Quién sale fresco del estallido?
кто выйдет свежим из взрыва?
Somos los mismos, aquí y allí barrios, warriors by any means necesario
Мы те же, здесь и там, районы, воины любыми необходимыми средствами.
¿Tú quieres mi soga no? Pilla un boleto y espera cola OHH
Хочешь мою веревку? Купи билет и жди в очереди, ОХХ.
Mis folios disparan show, frases bien picosas bro
Мои тексты выдают шоу, фразы острые, бро.
Amenizando apenas voy aterrizando
Развлекаю, только приземлился,
Cuando suelto mierda en ritmo lento
когда выдаю дерьмо в медленном ритме.
El epicentro encanto
Эпицентр очарования,
Enseño a tu pariente a cantar
учу твоих родственников петь.
Le doy fama si respondo al hater
Даю им славу, если отвечаю хейтеру,
Más trucos que un skater
больше трюков, чем у скейтбордиста.
Es un deleite sensorial bobo
Это сенсорное наслаждение, глупышка,
Mi puto flow es el morro de un Ford Lobo
мой чертов флоу это капот Ford Lobo.
Canciones pinto dan color a tu pared
Рисую песни, придаю цвет твоей стене,
Tu te pones tu nombre en tu cinto yo en boca de todo aquel
ты пишешь свое имя на ремне, а я на устах каждого.
La pasta es una puta, el mundo es un burdel
Бабло это шлюха, мир бордель,
No quiero mi trozo, me quedo el pástel
не хочу свой кусок, я беру весь пирог.
Welcome to guadalajara
Добро пожаловать в Гвадалахару,
Hace tanto tiempo que no me acordaba
так давно я тут не был.
Cuando vuelves para la próxima ya se andará
Когда вернешься в следующий раз, всё уже будет готово.
El amor si es de verdad se que no se acaba
Если любовь настоящая, я знаю, она не кончается.
Dime welcome to guadalajara
Скажи мне: "Добро пожаловать в Гвадалахару",
Hace tanto tiempo que no me acordaba
так давно я тут не был.
Cuando vuelves para la próxima ya se andará
Когда вернешься в следующий раз, всё уже будет готово.
El amor si es de verdad se que no se acaba
Если любовь настоящая, я знаю, она не кончается.
Sí, esto es personal
Да, это личное.
Aquí estoy a punto de volarla con métrica eléctrica
Я здесь, готов взорвать всё электрической метрикой.
Estrictamente Mexico y España
Строго Мексика и Испания.
Mirate hijo, es como la montaña rusa
Смотри, детка, это как американские горки.
Aqui hay ratas que matan
Здесь есть крысы, которые убивают,
En sus bolsillos solo habrá pelusa
в их карманах только пух.
Whats happ the dogs are in the building
Что происходит? Псы в здании,
Los bulldogs, los pitbulls controlan este bissnes
бульдоги, питбули контролируют этот бизнес.
Caaaalle, te faltan varios kilómetros
Улица, тебе не хватает нескольких километров,
Tu quieres entrarios, salir
ты хочешь войти, выйти,
Para tronar micrófonos
чтобы взорвать микрофоны.
Caaaalle, no sabes ni lo que dices
Улица, ты даже не знаешь, что говоришь,
Lo que hiciste yo lo hice cuando era un niño de 15
то, что ты сделал, я делал, когда мне было 15.
Hijo, después de lo que has escuchado parate en los rollos x mira el cuello dislocado
Сынок, после того, что ты услышал, остановись, посмотри на вывихнутую шею.
Welcome to guadalajara
Добро пожаловать в Гвадалахару,
Hace tanto tiempo que no me acordaba
так давно я тут не был.
Cuando vuelves para la próxima ya se andará
Когда вернешься в следующий раз, всё уже будет готово.
El amor si es de verdad se que no se acaba
Если любовь настоящая, я знаю, она не кончается.
Dime welcome to guadalajara
Скажи мне: "Добро пожаловать в Гвадалахару",
Hace tanto tiempo que no me acordaba
так давно я тут не был.
Cuando vuelves para la próxima ya se andará
Когда вернешься в следующий раз, всё уже будет готово.
El amor si es de verdad se que no se acaba
Если любовь настоящая, я знаю, она не кончается.
YO, eso son puras pendejadas cotorriadas de odiador
ЙО, это всё просто хрень, болтовня ненавистника,
Y ahora esa mierda se la come con cuchara y tenedor
и теперь это дерьмо он ест ложкой и вилкой.
Por mis cojones solo fluye amor
Через мои яйца течет только любовь.
En Mexico, soy un chamaco, un clásico igual que los tacos al pastor
В Мексике я пацан, классика, как такос аль пастор.
Me dejan checkear su computador
Дайте мне проверить ваш компьютер,
Soy la neta, plátano
я крутой, банан.
No se me etiqueta puro hierro ponte el tétano
Меня не приклеишь ярлыком, чистый металл, колитесь от столбняка.
Yo no tomo anfetas, no
Я не принимаю амфетамины, нет,
Pura mota el sótano
чисто травка, подвал.
Welcome mis fumetas to' cycle el mundo es un barrio HOM
Добро пожаловать, мои торчки, в цикл, мир это район, ХОМ.
Copia trás copia trás clon, pinche culero cabrón
Копия за копией, за клоном, чертов мудак, ублюдок,
Hasta que topé con little que eso no es chingón
пока я не столкнулся с Little, который сказал, что это не круто.
Son 10 años sin pisar Guadalajara
10 лет не был в Гвадалахаре,
Si hablamos de amor cabron, podría decirse que es una balada
если говорить о любви, приятель, можно сказать, что это баллада.
Bajo al parking saco el tickito
Спускаюсь на парковку, достаю билет,
¿Pica el chile? que no
жжет перец чили? Скажи, что нет.
Deja que te ubique compa, no te me corrompas bro
Дай мне тебя определить, компадре, не портись, бро.
Aun mi avión no aterrizó
Мой самолет еще не приземлился,
Primero mandé un temblor
сначала я послал землетрясение.
Fue pisar tierra y welcome to Mexico señor
Ступил на землю и добро пожаловать в Мексику, сеньор.
Welcome to guadalajara
Добро пожаловать в Гвадалахару,
Hace tanto tiempo que no me acordaba
так давно я тут не был.
Cuando vuelves para la próxima ya se andará
Когда вернешься в следующий раз, всё уже будет готово.
El amor si es de verdad se que no se acaba
Если любовь настоящая, я знаю, она не кончается.
Dime welcome to guadalajara
Скажи мне: "Добро пожаловать в Гвадалахару",
Hace tanto tiempo que no me acordaba
так давно я тут не был.
Cuando vuelves para la próxima ya se andará
Когда вернешься в следующий раз, всё уже будет готово.
El amor si es de verdad se que no se acaba
Если любовь настоящая, я знаю, она не кончается.





Авторы: óscar Luis Sánchez Pérez, Saturnino Rey García


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.